外國朋友要一瓶white wine,你給了一瓶白酒?這笑話可就鬧大了

話說大到婚禮慶典,小到日常聚餐,總少不了飲酒作樂。今天我們來學習學習常見的酒精類飲品有哪一些,用英文知識瞭解各大酒類。

1)酒類按照製造工藝不同分為兩類:

Fermented alcoholic drinks 釀造的酒類;fermented /fə'mentɪd/– 釀造的,發酵的;

Distilled alcoholic drinks 蒸餾的酒類;distilled /dɪs'tɪld/ – 蒸餾的;

外國朋友要一瓶white wine,你給了一瓶白酒?這笑話可就鬧大了

2)釀造的酒類:

Beer 啤酒;Cider 蘋果酒;Sake 日本清酒;紹興黃酒:Shaoxing Rice wine;

Red wine 紅葡萄酒;White wine 白葡萄酒;

For example:

Red wine and White wine are made from fermented grapes.

紅葡萄酒和白葡萄酒是由發酵的葡萄釀製而成的。

所以要注意了,white wine不是中國白酒,而是由葡萄釀造的白葡萄酒;

外國朋友要一瓶white wine,你給了一瓶白酒?這笑話可就鬧大了

3)蒸餾的酒類:

也就是常見的各種烈酒(烈酒英文:spirit /'spɪrɪt/ 或liquor /'lɪkə/);

Gin 杜松子酒;Rum 朗姆酒;Vodka 伏特加;Whiskey 威士忌;Brandy 白蘭地;

Tequila 龍舌蘭酒(常用於調製各種雞尾酒cocktail,雞尾酒下次單獨發文);

中國白酒:Baijiu 或 Chinese spirit 或 Chinese liquor 或 Chinese White liquor;(對的,白酒可以直接用拼音表示,就像餃子jiaozi和粽子zongzi一樣);

For example:

Rum is quite popular in Caribbean region and Latin America.

朗姆酒在加勒比地區和拉丁美洲很受歡迎。(看過加勒比海盜的童鞋想必肯定知道,傑克船長特別喜歡喝朗姆酒);

Baijiu is also called as white liquor and its Alcoholic content is around 40% to 60%.

中國白酒也被稱為white liquor,其酒精含量約為40%至60%。

外國朋友要一瓶white wine,你給了一瓶白酒?這笑話可就鬧大了

4)延伸內容Liquor和Liqueur,兩個單詞形近音似,區別在於:

Liquor /'lɪkə/ :蒸餾酒,較純,酒精度數相對很高的烈酒;

Liqueur /lɪ'kjʊə/:利口酒,以烈酒做酒基,可加入諸多調味品,味道較甜,也稱餐後甜酒;

For example:

In general, liquor is not sweet, while liqueurs are.

一般來說,烈酒是不甜的,而利口酒是。

外國朋友要一瓶white wine,你給了一瓶白酒?這笑話可就鬧大了

今日卡片

外國朋友要一瓶white wine,你給了一瓶白酒?這笑話可就鬧大了

釀造的酒類VS蒸餾的烈酒

外國朋友要一瓶white wine,你給了一瓶白酒?這笑話可就鬧大了


分享到:


相關文章: