法國vs比利時:一場瀰漫法語味道的比賽

法國vs比利時:一場瀰漫法語味道的比賽

由於半決賽已經變成了歐洲盃,在法國和比利時的這場比賽還沒開始,我們就已經嗅到滿滿的德語味道,因為大部分比利時人講法語(法語是其官方語言之一)。而且比利時隊可以說是世界語言大使。因為歷史的原因,他們中的大多數人講三種語言,而像隊中的蒂博·庫爾圖瓦、羅梅盧·盧卡庫和文森特·孔帕尼至少說五種語言。

法國vs比利時:一場瀰漫法語味道的比賽

比利時的居民主要使用兩種語言:南部的瓦隆族講法語,北部的佛蘭芒族講佛蘭芒語。

比利時的語言矛盾有其深刻的歷史根源。這個國家曾長期分裂,18世紀起受法國統治,1815年後又併入荷蘭,直到1830年才宣佈獨立。比利時的人口主要由佛蘭芒族和瓦隆族構成,分別佔59.3%和40.1%左右。比利時建國時,講法語的瓦隆族憑藉豐富的資源和雄厚的經濟實力在比利時佔據統治地位。法語一度被定為唯一的官方語言。這曾使佛蘭芒人在就業等問題上受到歧視。對此他們深為不滿,經常開展一些小規模的爭取佛蘭芒民族權利的運動。 隨著比利時經濟的迅速發展,國內資源不足和產品過剩的矛盾日趨突出,這就決定了它需要向外擴張。北部沿海地區依仗交通便利的有利條件,工業獲得迅速發展,佛蘭芒人聚居區的經濟實力也大大增強,到20世紀70年代,超過了瓦隆地區。而瓦隆地區的經濟由於資源枯竭,大工業衰退而每況愈下。經濟上佔優勢的佛蘭芒族自然不願處於從屬地位,要求加強自己政治和文化上的地位,兩族矛盾愈演愈烈。比利時歷屆政府對待這一問題都十分小心。儘管如此,戰後40多年中,內閣因民族矛盾和語言糾紛而更迭的就有30多次。 為了緩和語言矛盾,政府在兩種語言的使用上嚴格保持平衡;內閣成員由兩族平分秋色,國民教育部和文化部各設兩名大臣,分別由兩族出人擔任。政府對兩大區的開支也要均等分配。此外,涉及語言的許多方面更是如此,一個大學(如魯汶大學)要按語言分為兩個,一本書要有兩個不同的語言封面,電臺、電視臺也一分為二,甚至一個政黨因語言問題也分成兩個,如佛蘭芒基督教社會黨和法語基督教社會黨。

法國vs比利時:一場瀰漫法語味道的比賽


分享到:


相關文章: