地道美語!討要一根煙英語應該怎麼表達呢?

地道美語!討要一根菸英語應該怎麼表達呢?

lowlife: n. 卑劣人;下層階級的人;來歷不明的男人。 複數 lowlifes

"And now this lowlife wants to kill my husband." (但是現在這個卑鄙的傢伙想殺了我的丈夫)----美劇《絕望的主婦》

adj. 奸詐的;不道德的;墮落的;道德敗壞的;粗野的;粗俗的;下流的;不文雅的

"He's a lowlife dealer. He operates a couple of blocks." (他是個卑微的商人,管理著幾個街區)----《自豪與榮耀》

地道美語!討要一根菸英語應該怎麼表達呢?

bum: to ask someone for something such as money, food, or cigarettes 討,乞討

She bummed a little cash off me. 她向我了一點錢。----有道英語

地道美語!討要一根菸英語應該怎麼表達呢?

customary: something that is customary is normal because it is the way something is usually done 風俗的,慣例的,合乎習俗的

"It is customary to accompany a proposal with gifts." (按習俗求婚時應該準備禮品)----《波斯王子:時之刃》

That's all for today

May 23, 2018. XOXO

地道美語!討要一根菸英語應該怎麼表達呢?


分享到:


相關文章: