「听」Es Ist Ein Schnee Gefallen

「听」Es Ist Ein Schnee Gefallen

歌词

Es ist ein Schnee gefallen

当那雪落下时

und es ist doch nit Zeit

时间不再停留

Man wirft mich mit dem Ballen

当雪如球般涌向我

der Weg ist mir verschneit

我已深陷积雪中

Mein Haus hat keinen Giebel

家无梁楣

Mein Haus hat keinen Giebel

家无梁楣

es ist mir worden alt

旧舍难掩凄凉

Zerbrochen sind die Riegel

门闩也亦断亦碎

mein Stübelein ist mir kalt

小屋难奈严寒

Ach Lieb, lass dich erbarmen

哦亲爱的,请怜惜我吧

Ach Lieb, lass dich erbarmen

哦亲爱的,请怜惜我吧

dass ich so elend bin

我此时多么柔弱

Und schleus mich in dein Arme

快带我入你的怀中

So faehrt der Winter hin

迫使那寒冬逃亡。

Ich hatt' mir erkoren

我已选择了

Ich hatt' mir erkoren

我已选择了

ein minnigliches Leut

一个挚爱的男人

an den hab ich verloren

那个让我遗失

mein Lieb und auch mein Treu

爱和忠贞的男人

Das Liedlein sein gesungen

这只歌儿为

Das Liedlein sein gesungen

这只歌儿为

von einem Fraeulein fein

苦苦的思念而唱

ein ander' hat mich verdrungen

另一个人已取代了我

dass muss ich gut la'n sein.

孤单之极 我无奈只得离去


「听」Es Ist Ein Schnee Gefallen

本来是一首德国的民谣,也是一个悲伤的故事。讲述的是一位年轻的女子未婚先孕,被族人驱逐出家门,流落荒林中的茅屋,深冬寒雪过早的到来,老屋破旧难以抵御严寒,女子饥寒交迫,她唯一的希望只寄于自己的爱人,希望他早日来到身边,拥抱自己,而他直到女子冻死却始终未能出现的凄凉故事。


有一次在地铁口 遇见一个卖栀子花的老太太 满头银发,一口苏白 和她闲聊 “阿婆 侬年纪那么大了干什么还出来卖花啦 辛苦伐” “哎哟 你不懂 今生卖花 来世漂亮”

「听」Es Ist Ein Schnee Gefallen

Es ist ein Schnee gefallen「白夜寒雪纷纷」Und es ist doch nit Zeit 「流光转眼森森」Man Werft mich mit dem Ballen 「他人雪球滚滚」Der Weg ist mir verschneit 「我于残雪深深」


“从那日到今年冬天,所有的痴心没有成真,所有关于他的梦想没有实现,可这一季的雪白是你的,这一片灯光是你的,因他而隐蔽的山涧溪流是你的,漫山遍野的寒梅也是你的。骑着马,饮着酒,未来就嫁一个良人。”

「听」Es Ist Ein Schnee Gefallen

「听」Es Ist Ein Schnee Gefallen


分享到:


相關文章: