他们说七月有风,八月有雨,而九月我有你!

他们说七月有风;八月有雨,九月有你。而我觉得九月的北京有“风妹子”。来无影去无踪,但是各种“动作”不断。下面我们先来看看日本的“强势风妹子”吧!

他们说七月有风,八月有雨,而九月我有你!

前两天,强台风“飞燕”登陆日本,这场台风有多强劲呢?号称是日本25年来最强台风,据报道这场强台风造成1591吨油轮撞大桥。大家可以想象得到吗?

他们说七月有风,八月有雨,而九月我有你!

那么我们如何用英语形容这一壮观呢?strong wind?No!No!No!针对日本这场大风,怎么也得给他加个更厉害的英语称呼。比如:high wind。狂风来袭,怎能不树断楼倒人飞。

案例:

The force of high wind blew several people off their feet.

大风吹倒了好几个人。

The houses were shaking backward and forward in the high wind.

屋子在狂风中摇摇晃晃。

他们说七月有风,八月有雨,而九月我有你!


正所谓秋风扫落叶,风和日丽的天气,北京二环竟然突袭一阵“妖风”。你有没有懵逼呢?这难道就是大风起兮人飞扬,一不留神兮被刮跑。我们该如何形容这股“妖风”呢?在英文中我们可以用 evil wind 来形容这种妖风,除此之外,evil wind也可以指抽象的歪风邪气。

案例:

A sudden puff of evil wind messed up my hairstyle.

一阵妖风吹来,弄乱了我的发型。


分享到:


相關文章: