香港人崇洋媚外?熱傳:游港問路用英文


香港人崇洋媚外?熱傳:遊港問路用英文/日語,香港人才友善回應


若有人經常責斥別人「崇洋媚外」,不僅僅影響個人對世界的理解,還會波及自身民族的底氣。

香港人崇洋媚外?

遊客問路用英文香港人善意回應

有些中國遊客跟我說,在香港時用英語來問路,回應都比較客氣。

對方似乎暗示,香港人就是崇洋媚外,所以見遊客用英文問路,以為對方是ABC、半唐番、香蕉仔、竹升妹,因而態度較好。

香港人崇洋媚外?熱傳:遊港問路用英文/日語,香港人才友善回應

這類言論,在中國的社交或問答媒體上,傳播甚廣,很多人也就信以為真。我每次聽到這種說法,都覺荒謬得想嘔白泡。

來港說日語 得到前所未有的尊重

有些人甚至說自己來香港只說日語,並得到前所未有的尊重。

香港人崇洋媚外?熱傳:遊港問路用英文/日語,香港人才友善回應

強國網民表示,來港說日語,得到前所未有的尊重。

有時我在香港的街道,聽到一些中國遊客用蹩腳的英文問路,其實怎麼聽,都聽得出對方是中國人。

有口音當然沒有問題,正如香港人說英文也有明顯的口音,但只因自己說了英文,得到禮貌的回應,就一口咬定對方「崇洋媚外」,那就挺可笑。

香港人崇洋媚外?熱傳:遊港問路用英文/日語,香港人才友善回應

(編按:也有香港人留言指,見識過唔少強國人刻意用英文問問題,可是最後反而聽不明白英文。)

語言不是關鍵態度決定一切

實情是,對方好意指路,往往只因為他本來就比較友善,如果有心歧視,就算你用帶有口音的英文或較純正的普通話發問,別人還是可以板起臉。

如果只因問路一方刻意使用英文,然後把對方的熱心扭曲成卑躬屈膝、數典忘祖,就是狗咬呂洞賓,不識好人心了。

香港人崇洋媚外?熱傳:遊港問路用英文/日語,香港人才友善回應

(編按:有留言指,問路者的態度才是關鍵,不想理會無禮的人。)

香港人崇洋媚外?熱傳:遊港問路用英文/日語,香港人才友善回應

(編按:網民也遇過,有些強國人問路不但無禮,而且動手動腳令人不安。)

香港人崇洋媚外?熱傳:遊港問路用英文/日語,香港人才友善回應

(編按:網民表示,問路者的禮貌才是最重要,不是每個人問都一定要答。)

這類人才是賣國賊!

說句不客氣的話,抱有這種想法的人,往往是把崇洋媚外的思維完全內化,並透過其自身自憐自卑的眼睛,投射到世界每一個角落裡,覺得全世界的人也像他一樣崇洋媚外。

這種人,在「民族大義」之旗幟之下,只為得到蠅頭般的便利,就能隨意放棄本民族的語言,並要透過外國的語言,從而博取別人的尊重。

最沒民族底氣的,就是這種人。將來最反骨、賣國求榮、義無反顧當漢奸,肯定就是他們這幫人了。

香港人崇洋媚外?熱傳:遊港問路用英文/日語,香港人才友善回應

這是拉薩河水利風景區一個很搞笑的蓮花裝飾塔,我為這篇文章找配圖時,尋找以前上載的照片,輸入banana,居然就出現這張照片。我們一直開玩笑說這是香蕉,而非蓮花。


分享到:


相關文章: