用地道英語教你說「幸災樂禍」

用地道英語教你說“幸災樂禍”

Gloat[gləʊt]vi: 幸災樂禍地注視;心滿意足地注視;愛慕地凝視

n: 幸災樂禍;沾沾自喜,洋洋得意;愛慕的凝視,垂涎

Gloat over/about/at sth, 對...沾沾自喜,洋洋得意

eg:

  1. I know I shouldn't gloat, but it really serves her right. 我知道我不該幸災樂禍,但她確實活該。
  2. She was there to gloat over their failure. 她在那裡對他們的失敗幸災樂禍。

派生詞:gloating: adj 心滿意足的,沾沾自喜的, 幸災樂禍的


***圖片選自《Modern Family》

***小編有話說:我在每篇文章重點講的單詞後都註釋了英音音標,英音和美音稍微有點不同,各位小夥伴一定要注意哦。另外,派生詞在英語中出現和應用的都很多,以動詞+ing/ed作為形容詞出現的則是更多。所以你學會這一個單詞,你可以往外延伸更多單詞,從而拓展自己的詞彙量。


分享到:


相關文章: