爲什麼一些相聲最後要說「去你的吧」?

冰雨147592691


“去你的吧”是相聲演員捧哏的幾句常用語裡面的一句,也並不是非要用在相聲的最後,每個包袱的最後,只要是合適的同類型包袱都能用到。

這類包袱一般都是逗哏先說了一些比較過分的包袱,捧哏的回他一句。

其實還有幾種典型的結尾,就是“我呀?”“別捱罵了”等等。

這種結尾跟“去你的吧”用到的頻率不相伯仲,只是大家覺得“去你的吧”說起來更帶感,會在心裡有一種“去你的吧”用的比較多的印象。這主要也取決於演員最後那個底包袱是什麼類型。

比如逗哏說,“我是你爸爸!”

捧哏的說“我呀?”或者“去你的吧!”都合適。

分析相聲,應該像分析小學時候寫的作文一樣,作文最後那句話一般都是總結性發言。

相聲最後一句話都是捧哏說的,而在捧哏的口頭語裡“嗯”“啊”“嗨”“去你的吧”裡面,前面幾個都是捧哏在代替觀眾跟逗哏的搭茬,只有最後“去你的吧”有煞尾的功能。

捧哏說完這句,代表這個包袱的完結,逗哏的不是鞠躬下臺也就換另外的包袱說了。

比如說,逗哏的說“我是你爸爸。”

捧哏的說“嗯”“啊”“嗨”“是”這都不合適。就得“去你的吧”然後下臺。


閒白社


舊社會相聲是藝人養家餬口的手段,說完一段兒,該看杵門子了,捧哏的就告訴逗哏的,去你的吧,意思是說,該去斂錢了,你去吧……哎嘛,我編的還挺像真的咳……


五樓十二城主


這沒有什麼,無須過渡解讀。水到渠成的事。別的結束語也有很多,"在這兒等著我呀","又來了""嗨。。。"等等。還有劉寶瑞的單口《連升三級》結束語是"一群混蛋l",起到了畫龍點睛的作用。這都是與整段相聲相互應的。


英武血色


這個“去你的吧”其實就只是一個結束語,也不是相聲界一個要用這個來結束,據我所知的好像是德雲社好像用這句作為結束語必要多一點。就想電影放到最後會打出“劇終”一樣,但是不同的影視公司也會用不同的結束語或者不用。


水邊村十月四號事件持


相聲用的最多的是 這什麼玩意兒


壞Dao剛剛好


捧哏的不說去你的吧,逗哏的得死在臺上


劍江河喝啤酒


最後一個包袱的終結語,一般使的比較多。往往前面三翻四抖後的,意料之外的,掛臺下的活,出捧哏洋相的等。


老楊246688373


等同於我們說再見的意思


果盤兒品


"去你的吧!"是東北地區常用方言之一。


管理師諮詢師


本意:別瞎扯了,相聲:草根娛樂,結尾:去你的吧,等於:撒油那拉。


分享到:


相關文章: