《你好 之华》中的日剧影子

原标题:汉化版的岩井俊二,你喜欢吗?

《你好 之华》中的日剧影子

《 你 好 , 之 华 》

《你好,之华》延续了导演岩井俊二的残酷纯爱主题,用一对年纪差距不大的亲姐妹作为主人公。

两姐妹被有意塑造成一个是女神,一个是丑小鸭的搭配,本身这种戏剧化差异的设定对故事应该是有助力作用的。然而让这样的两个女孩(还是姐妹)作为“情敌”的设定就让人很不舒服了。这种优秀女孩或普通女孩谁能得到爱的命题本身就比较刻薄,略带刻板印象下的歧视,在这样纯爱命题的影片基调中,就更加显得不是滋味。

作为影视作品,让观众和主人公产生共情或者有代入感是很重要的。但在《你好,之华》中,无论之华或者之南中的谁得到爱,我都不愿意代入。不仅仅是因为影片的处理方式让我们感受不到应有的深刻触感--无论是美好的爱,或者痛彻心扉的无奈,更是因为我们不想要这样预设痕迹明显的、非此即彼的人生。

真正的人生并不只有女神or丑小鸭,遇上渣男or平淡家庭这两种选择啊。

《你好 之华》中的日剧影子

全片主题似乎是要通过对比姐妹俩少年时期和成年后的生活状态的反转,来进行对生命意义的的探讨,但我同样感受不到这一点。

剧情中的少女时代,之华样样不如姐姐之南,只能做姐姐的影子,眼睁睁看着男神去追求姐姐。长大后,之华虽然没有得到心中男神的垂怜,但起码有稳定且被“世俗”认可的幸福生活,不像姐姐,离开男神,还遇到渣男,最后自杀终了。

之华老公这个角色的性格是最扭曲的,比胡歌演的渣男还让人毛骨悚然。

之华的老公一开始无论是吃醋故意摔手机、用代码监视控制妻子的生活,还是用巨型犬来给妻子制造麻烦,都显得这个人非常难缠、古怪、令人厌烦。但导演在此处所用的笔调却是轻松诙谐的,看起来是把这些当作了之华幸福生活中的一些小的调味品,一种夫妻间独有的顽皮趣味。把这种“变态”人格当作一个渣男的对立面--好老公来塑造,只会让人觉得更加不自在。

难道这就是平淡幸福的定义?这么说来跟遇到家暴渣男比起来,还真的不好确定哪一个更惨呢。所以在影片前半小时部分,影院观众都时不时大呼“有毒”。

《你好 之华》中的日剧影子

针对这点多说两句,有缺点的角色之间的爱也是可以让人感受到美好的,表达好的话往往效果还会比讨人喜欢的主角更出色。

比如《百元之恋》中一子和狩野短暂的“爱情”,狩野对一子说出“别装可爱不然宰了你哦”的时候,观众并不觉得突兀,反而有点涩涩的甜。最极端的比如《天生杀人狂》,两个人渣嗜血狂魔之间,拥有属于他们自己的炽烈到没有任何杂质的爱情,也会让人动容。再比如爱情和亲情都表现得非常到位的《小偷家族》,里面每一个人都有缺点,表达爱的方式也是千奇百怪,但就是那么感人、震撼。

所以之华的老公一角为何让人如此尴尬,一个是这样的“小缺点”并不会对剧情主旨有辅助作用,毕竟其他角色人格都很单一。另一个就是角色的缺点和亲密关系的核心纽带之间没有匹配的对应关系,无论从哪里都看不出曾经勇敢示爱且拿得起放得下的之华,为什么会有这种“虐虐更健康”的受虐癖好。

片中有两个巨大的漏洞,一个是开篇:之华因老公一气之下把自己的手机摔坏,便顺坡下驴,主动放弃使用手机,而改用原始的通信方式跟尹川联络。

且不说找借口背着老公跟暗恋对象联络,是否真的有必要把借口付诸行动(为了圆这个牵强的理由,还故意设置之华老公是个喜欢监控妻子电子设备的变态程序员),单单是在现代社会不使用手机这一点就很奇怪了,她是正常的社会人,又没有隐居山野,没有手机如何保证生活正常运转呢?

第二是尹川后来当面跟之华承认,在最开始的同学会就辨认出之华并不是之南,并且还并不知道之南已去世的情况下,不仅给角色扮演中的之华发送本想说给之南的表白信息,还要在后面长时间配合之华仿冒姐姐写信演戏,这样的角色动机实在令人困惑。而且第一次两个女儿也给尹川写信的时候,完全不同的字迹也没有令他有任何起疑吗?

《你好 之华》中的日剧影子

如同在结尾的独白内容中展示的一样,导演所表达的中心思想在末尾娓娓道出,是希望人们在失去至爱以及各种痛苦之后,还能坚强地活下去,用平常心来面对生命的劫数和无常,这样的处理方法还真是很日系正能量呢。

还有一个影响观感的缺点就是:台词和表演汉化失败。所有的台词基本都是日语语境的习惯不说,连表演都是日式的。里面演技稍强的演员,还能让剧情和台词接到了国产地气,对于演技稍显稚嫩的少女时代的女神之南(也演之南的女儿)就不太友好了,她连每一个眼神和动作都完全是日剧里女主角的做派。不知是导演有意为之,还是没有做好中国文化方面的功课。


分享到:


相關文章: