WTA Insider專訪:大阪直美——聚光燈下成長


WTA Insider專訪:大坂直美——聚光燈下成長


澳大利亞,布里斯班 - 新科美網冠軍大坂直美在休賽期備戰之餘來到了WTA Insider的採訪間,她表示自己對於即將到來的2019賽季做好了準備。

“我感覺休賽期過的十分漫長。其實我很享受征戰巡迴賽的過程,尤其喜歡澳洲賽季。”世界第五告訴WTA Insider,“回到澳洲打比賽我真的很開心”

在本期採訪中,21歲的日本姑娘與我們分享了2018賽季過後家鄉人民對她態度的變化,她的新年目標,以及名氣為她日美混血兒的身份帶來的影響。

WTA Insider: 我們談談休賽期吧。你說過同家人在一起消磨時間能讓你再次充滿鬥志,所以我想知道,你們的家庭時光是什麼樣子的?

大坂直美:我就猜到你會問這個(笑)。我媽媽會下廚,其餘的家庭成員通常會一起出去玩,大部分都是去購物中心,因為說真的,佛羅里達沒什麼有趣的地方可以去。家庭時光對我而言更多的是和姐姐一起度過,可能會打電子遊戲什麼的,但是做什麼不重要,最主要的還是享受對方給予的陪伴。

WTA Insider:家庭的四位成員能經常聚在一起嗎?因為姐姐會有網球訓練,父母也要工作。

Osaka:我父母現在已經不工作了。但是我媽媽倒是一直在忙,她總是在發郵件或是處理信息什麼的。我爸爸現在還蠻悠閒的,我回來時他會來看我訓練,也會陪著我全球征戰。現在的家庭時光還是很寶貴的,現在感覺還是在休賽期裡一樣,不過硬地賽季馬上就要來了。

WTA Insider:在紐約時我有跟你媽媽聊過,那時我問她會不會在美網後陪你繼續征戰,去日本、中國和新加坡。她說她會陪你去日本,但是沒法繼續陪你去中國了,因為她必須得工作。她說,她過去有兩份工作,現在只有一份了。你剛提到你媽媽現在是全職在團隊裡工作?這就是她現在的全職工作嗎?

大坂直美:算是吧。我總是問她,你想要去別的地方嗎?她總是回答我,我很忙!難道你看不出我有多忙嗎?然後她就轉身繼續搗鼓電腦了。家裡有一間她的專用辦公室,她總是呆在裡面。但我總覺得她不用這麼忙,完全可以更從容一些的。

WTA Insider:你現在一定為自己感到驕傲,因為事業上取得的巨大成功你的父母甚至不用工作了。

大坂直美:毫無疑問是的。我從小就希望我的媽媽可以不用工作,因為我爸爸作為我的教練,他總是陪伴著我,這就是他唯一的工作。但是我媽媽就不一樣了。在紐約的時候,她總是凌晨四點出門,晚上九點才回家,所以我們很少見到她。我總是夢想著有一天我能支撐起這個家庭,所以我對於現在取得的成就十分滿意。


WTA Insider專訪:大坂直美——聚光燈下成長


WTA Insider:現在網球對於你來說具有更大的意義了。你現在適應在聚光燈下的生活了嗎?對於這種曝光度依舊覺得新奇嗎?這些日子以來你是如何處理好商業活動的呢?

大坂直美:我覺得我漸漸適應了。每一年我都在一點點增加我的曝光度。我覺得日本媒體之所以很喜歡我是因為他們對於我所做的一切感興趣,關於這一點我還挺驚喜的。但對我來說,最驚喜的莫過於我在日本以外的體驗了。每次在別的國家被認出來時,我都感到受寵若驚。

WTA Insider:目前為止有人在佛羅里達的購物中心裡認出你過嗎?

大坂直美:說實話,還真有。她(認出我的人)當時就哭了。(笑)我當時嚇壞了,連忙道歉。她說,我真的太愛你了。因為那位女士其實也是海地人,所以她的孩子是混血兒。在報道中看到這樣的字眼和在現實生活中聽到的感覺是不一樣的。我對於那位女士印象特別深刻。

WTA Insider:展望2019賽季,你的目標是什麼?

大坂直美:和去年一樣。相較去年而言,我現在更加自信了。理所當然地,我希望在每一站比賽中都能有出色的發揮,並且希望多贏比賽。我也覺得今年年底的心態對我來講更加有利,我想盡量享受網球,並在每一場比賽上拼盡全力。2019賽季我會繼續將這個目標執行下去的。


WTA Insider專訪:大坂直美——聚光燈下成長


WTA Insider:我們剛剛也去了你的賽前新聞發佈會。這麼多年以來你在接受日本媒體採訪時一直都是同一個狀態,日本記者用日語向你拋出一些簡短的問題,然後你再用英語回覆他們。你媽媽告訴我,在家裡她會同你和你姐姐講日語,你完全可以聽懂,但當開口時你總是特別緊張。為什麼現在你開始嘗試用日語回答日本記者的問題了呢?為了做出這個改變,你在休賽期付出了多少努力?

大坂直美:我之所以這麼做是因為我想明白了,採訪不過就是說話而已。但是如你所見,並不是我身邊的每一個人都能熟練用日語交談,比如薩沙就不講日語。為了練習日語,我會給我媽媽打電話。我覺得同日本記者講日語是一種很好的練習方式,況且每次我說錯些什麼,他們都會糾正我。這就是原因。那天我在YouTube上看到了一個視頻,採訪對象也是日美混血兒,記者問道,大坂直美贏下美網冠軍對於他來講意味著什麼。而我其實從來沒有想過這個問題。也是從那時開始我想道,如果他和我一樣(都只會一種語言),只不過我說英語,不說日語,而他說日語,不說英語,那該怎麼辦呢。所以從那時開始我便想要提升自己的形象,因為我想要同他們交流。

WTA Insider:我從和日本人打交道的經驗證明他們的英語絕對流利,而且什麼都懂。但是他們總是沉默寡言,因為他們總是追求完美。你有過類似的心理嗎?明明知道該說什麼,但可能你說的不夠完美,所以選擇緘口不言。我知道你也是個完美主義者。

大坂直美:當然了,這是我不願意說日語的主要原因。我知道我想說什麼,但是有時候我只是知道對應的單詞卻不知道正確的語法,所以我還是會講英語,雖然我的英語並不是十分完美(笑)。但的確,我不講日語有很大一部分原因是因為我太過於追求完美了。

WTA Insider:你現在會更多地思考關於混血兒的身份以及這個身份背後的意義嗎?顯然地,這是人們一貫的切入點,哪怕是在你贏下美網以前。所以,這些天來你對於這層身份的思考相較一年前比更深入了嗎?

大坂直美:自從美網以後對於這個事情我想了很多。現在我接觸到的人越來越多了,而我也能真正有機會去了解他們。他們向我傾訴著感情,所以我應該能做點什麼來幫助他們。對我來說,講日語也不是什麼難事。但我覺得我應該做得更多。

WTA Insider:在成長的過程中,你有沒有在流行文化中從這個角度出發,找到你仰望的人?小時候你有沒有過混血兒偶像,那種你一看到他就想,哦,我將來要成為和他一樣的人,這樣的人?

大坂直美:那大概是模特吉莫拉·李·西蒙斯和速度滑冰運動員阿波羅·奧諾了。我度過阿波羅的書,我覺得他是個很酷的人。還有歌手Jhené Aiko,她很漂亮。當然了,我說的不全是運動員的名字。他們算不上我的偶像,我只是很開心這世界上存在著同我一樣身份的人。

WTA Insider:最後一個問題。你是那種會定新年目標的人嗎?

大坂直美:算是也不是,為什麼這麼問?

WTA Insider:如果是的話,你有什麼願意分享的嗎?你對於“全新的一年,全新的我”這種心態有什麼看法?

大坂直美:我的新年目標應該就是保持開心吧。我認為心態積極的人可以吸收更多的正能量,所以我希望能夠成為那個在球場內外塑造良好氛圍的人。


分享到:


相關文章: