split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

今天要来给大家介绍一个英语习语:

split hairs

<strong>把头发劈两半吗?还是头发分叉了?

<strong>都不是!!!

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

split 有分开、劈开的意思,连细细的头发都要劈开,可见严苛。

因此,split hairs 的正确意思是:

<strong>吹毛求疵、斤斤计较、钻牛角尖

同时,split hairs 有一个相同意思的短语,叫做<strong> haggle over every ounce。

<strong>例句学习

Why does she split hairs over the color of the dress.

她干嘛对连衣裙的颜色吹毛求疵的?

You really don't need to split hairs on this issue.

对于这件事情上面,你真的不需要事无巨细的。


split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!


“split hair”的地道英语表达你学会了吧?那下面这些和“头发”有关的地道表达,你知道多少呢?


01

<strong>hairline

<strong>发际线

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

<strong>receding hairline

<strong>向后的发际线

例句:

<strong>Your hairline is receding.

你的发际线在后移。


02

<strong>bang(一般用复数形式)

<strong>刘海

bang是个多意字,有“刘海”也有“爆炸”的意思。发型对一个人来说多重要啊,尤其是 <strong>bang(刘海)简直是拯救颜值的最后法宝。

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!


split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

上面说到bang还有爆炸的意思,所以big bang可不是“大刘海”啊...

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

还有那个 <strong>The Big Bang Theory:

<strong>晚安美语后台回复生活大爆炸获取《生活大爆炸》资源

<strong>▼

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

例句:

She looks pretty with long hair and <strong>

bangs.

她留长发和刘海很漂亮。


03

<strong>braid [bred]

<strong>n. 辫子/ v. 编辫子

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

<strong>ponnytail:马尾辫

例句:

Can you tell me how to make braids?otherwise I will tie up a <strong>ponnytail.

你可以告诉我怎么编辫子吗,要不然我只能扎马尾了?

I need to <strong>braid up my hair.

我要扎一个辫子。


04

<strong> bald [bɔld]

<strong>秃头

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

例句:

Men who are going <strong>bald often wear baseball caps.

秃顶的男人通常会戴棒球帽。


05

<strong> wig

<strong>假发

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

例句:

A strong wind suddenly blew his <strong>wig off.

突然一阵强风把他的假发吹走了。

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!


我们都知道发型对一个人来说非常重要,虽然不期待理发师给剪出一个非常完美的发型,但咱们也不能顶着一头飘逸的乱发招摇过市啊,所以有必要清清楚楚地告诉理发师what we want。

所以,今天给大家分享一些去理发店要用到的英语口语,赶快收藏起来吧~

<strong>理发店常用英语口语

<strong>如果你对自己的发型很有想法,直接告诉理发师:

<strong>1. trim = <strong>修剪一下

<strong>I just need to trim my hair.

我要修剪下我头发。

<strong>2. I'd like a shampoo and set, please.

我想洗头和吹干。

<strong>3. I want a haircut and a shave, please.

我想理发和刮脸。

<strong>4. I'd like to have my hair cut.

我想剪头发。

<strong>5. dye = <strong>染头发

<strong>Please dye my hair brown.

我想把头发染成棕色。

<strong>6. <strong>highlight = <strong>挑染/加亮

<strong>I don't like dye my hair, maybe you can give me some highlights.

我不想染头发,但是你可以给我挑染几个颜色。

<strong>7. I'd like to have my hairs in big wave.

我想烫大卷。

<strong>8. I want to try a straight perm.

我想把头发拉直。

<strong>9. Leave some bangs, please.

帮我剪个刘海吧。

<strong>10. Please make it thinner but keep the same length.

打薄一点,但是不要剪短。

<strong>11. Please only cut the dead split ends.

把我分叉受损的发尾剪掉就好。

<strong>12. After shampoo, please blow dry my hair straight.

洗好之后,再麻烦给我吹直一下。

split hairs,“劈开头发”?它的意思跟头发完全无关!

<strong>今日翻译小作业:

大卫就爱做一些吹毛求疵的事。

你的翻译:_____________________。

标准答案:David loves to split hairs.

<strong>今日小测验

<strong>短语“ kiss-me-quick ”是什么意思?

<strong>欢迎评论区留言


分享到:


相關文章: