「韩国」日本巡航机威胁式靠近死不承认,短兵相接?

일본 초계기가 우리 함정 위로 근접 비행한 모습을 담은 사진 5장을 오늘 우리 국방부가 공개했습니다. 공개한 사진과 레이더 기록에는 일본 초계기의 접근방향과 고도 등이 고스란히 드러나있습니다. 이 자료를 설명한 국방부는 "기계는 거짓말을 하지 않는다"면서 근접 위협 비행의 명백한 증거라고 강조했습니다. 하지만 일본은 "위협을 느낀 것은 오히려 초계기"라면서 "한국 함정에 위협을 줄 의도도 이유도 없다"고 다시 반박하고 나섰습니다.

공개된 사진은 어떤 의미인지, 유선의 기자가 우선 짚어드리겠습니다.

今天,韩国国防部公开了5张日本巡逻机在韩国舰艇边近距离飞行的照片。

公开的图片和雷达记录完完全全地显示了日本巡逻机的靠近方向和高度等。

国防部对这份资料进行说明,并表示"设备不会说谎",

这是近距离威胁式飞行的确凿证据。

但日本再次反驳称:"感到威胁的反而是巡逻机","日本没有理由对韩国舰艇构成威胁"。

公开的照片代表什么意思,由刘璇仪记者来进行说明。

「韩国」日本巡航机威胁式靠近死不承认,短兵相接?

지난 23일 오후 2시, 이어도 남서쪽에서 서쪽으로 순항하던 대조영함의 북서쪽에서 일본의 P-3 초계기가 다가왔습니다.

本月23号下午2点,大祚荣舰从离於岛从西南向西巡航,

一台日本的P-3巡逻机向其西北方向驶近。

「韩国」日本巡航机威胁式靠近死不承认,短兵相接?

1분 43초 뒤에는 7.5㎞까지 접근했고, 우현 쪽을 지나쳐 갔습니다.

1分43秒后,靠近了7.5km,从右舷方向驶过。

「韩国」日本巡航机威胁式靠近死不承认,短兵相接?

잠시 뒤에는 360도를 돌아 다시 가까이 붙었습니다.

2시 3분 22초에는 뱃머리 오른쪽 540m까지 붙었습니다.

고도는 60m.

一会儿后,旋转了360度,再次接近。

两小时3分22秒后,贴近船头右侧540米处。

高度为60米。

「韩国」日本巡航机威胁式靠近死不承认,短兵相接?

[심재옥/세한대 항공운항학과 교수 (P-3 조종사) : KTX 지나갈 때 (대기선) 옆에 서 있는 것과 같다고 보시면 됩니다.]

접근 거리와 고도는 레이더와 카메라에 모두 기록돼 있습니다.

일본은 150m 고도를 지켰다고 주장했지만, 군은 "기계는 거짓말하지 않는다"라고 맞받았습니다.

[世翰大学航空飞行专业教授(P-3飞行员):就像KTX(韩国高铁)开过时,你站在旁边的感觉一样]

雷达和相机都记录下靠近的距离和高度。

日本虽然主张坚守着150米的高度,但韩国军方回应称"设备不会说谎"。

「韩国」日本巡航机威胁式靠近死不承认,短兵相接?

합참은 강경 대응책을 고려하고 있습니다.

JTBC 취재 결과 우리 군은 초계기를 '맞불 출격'하는 방안과 대조영함에 탑재한 무장헬기를 가동하는 방안을 검토하고 있습니다.

일본 초계기의 접근을 '사전 차단'하는 방안도 거론됐습니다.

구축함의 레이더로 초계기의 접근을 포착한 뒤, 일정 거리에 들어오면 우리 무장 헬기를 미리 띄우는 것입니다.

초계기의 5㎞ 내 접근을 막을 수 있습니다.

联合参谋本部正在考虑采取强硬对策。

JTBC采访结果显示,韩国军方正在考虑巡逻机"正面出击"的方案

和启动搭载在大祚荣舰上的武装直升机的方案。

也有人提出"事前阻挡日本巡逻机靠近"的方案。

用驱逐舰的雷达捕捉巡逻机的靠近,

在巡逻机靠近到了一定距离后,提前起飞武装直升机。

这样可以阻止巡逻机靠近5公里距离以内。

「韩国」日本巡航机威胁式靠近死不承认,短兵相接?

[심재옥/세한대 항공운항학과 교수 (P-3 조종사) : (헬기와) 충돌 방지를 위해서 해상초계기는 3~5마일(약 5~8㎞) 정도 떨어져서 비행할 수밖에 없기 때문에…]

군은 또 8㎞ 거리에서 시작하던 경고방송 범위를 2배로 늘려, 16㎞에 들어오면 곧바로 경고방송을 시작하기로 했습니다.

军方还决定将原本8公里距离开始的警告广播直径扩大一倍,

在16公里以内立即开始警告广播。


分享到:


相關文章: