“反对的”是“adverse”还是“averse”?看了就会了

英语中有很多单词或词组长得很相似,

但意思却是大不相同。

但这些词却让

众多刚接触英语

或是正在努力学习英语的小伙伴们

很是头疼~

今天我们就一起来学习一组

容易混淆的单词“adverse” 和“averse”的不同以及用法~

“反对的”是“adverse”还是“averse”?看了就会了


“反对的”是“adverse”还是“averse”?看了就会了

Adverse /ˈædvɜ:s/


Adverse /ˈædvɜ:s/

adj. 不利的;有害的;逆的

It means negative and unpleasant or something which is not likely to produce a good result.

它指的是消极的;或某事不可能产生好结果的、有害的。(常用来形容某种情况或某物)

The adverse weather made everyone sick.

恶劣的天气情况使大家都生病了。

Lack of resources will have an adverse effect on the development of the industry.

缺乏资源会对这个行业的发展产生不利影响。


“反对的”是“adverse”还是“averse”?看了就会了


“反对的”是“adverse”还是“averse”?看了就会了

Averse /əˈvɜ:s/


Averse /əˈvɜ:s/

adj. 反对的;不乐意的

It means that someone do not like sth. , do not want to do sth. or opposed to doing sth.

它指的是某人不喜欢做某事、不想做某事、或是反对做某事。(用来形容人;常用搭配是be averse to sth. / to doing sth.)

He is very conservative and averse to any change.

他很保守,反对任何改变。

If you insist, I will not be averse to the idea.

如果你坚持的话,我不反对这个想法。


“反对的”是“adverse”还是“averse”?看了就会了


最后总结一下,

这两个单词看着相似,

但意思大相径庭。

adverse”表示

不利的;有害的”,

常用来形容某种情况或某物;

而“averse”则表示

反对的;不乐意的”,

用来形容人,

还有一个固定的表达是

“be averse to sth. / to doing sth.”

“反对的”是“adverse”还是“averse”?看了就会了



分享到:


相關文章: