old bird是“老鸟”?你的英语让老外哭笑不得!

old bird是“老鸟”?你的英语让老外哭笑不得!

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

old bird从字面上看

就是"老鸟"的意思

然鹅

你这有么翻译

有考虑过老外的感受吗

他们简直让你搞得哭笑不得!

old bird可不是"老鸟"!

bird表示:

某类人,家伙

old bird表示:

老练的人,精明的人

例句:

You won't get an old bird like him to buy that story.

你不用想让他这样老练的人相信那一套。

old bird还可以表示:

老家伙(贬义~)

例句:

He's a tough old bird.

他是一个固执的老家伙。

我猜你想到了"菜鸟"

然鹅

"菜鸟"和bird没什么关系!

"菜鸟"可以说:

green hand

newbie

I'm a newbie here.

我是新来的。


学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 网页链接

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡


分享到:


相關文章: