小兒垂釣,唐,胡令能


小兒垂釣,唐,胡令能

xiǎo ér chuí diào

小兒垂釣

【唐】胡令能

péng tóu zhì zǐ xué chuí lún

蓬頭稚子學垂綸,

cè zuò méi tái cǎo yìng shēn

側坐莓苔草映身。

lù rén jiè wèn yáo zhāo shǒu

路人借問遙招手,

pà dé yú jīng bù yìng rén

怕得魚驚不應人。

小兒垂釣,唐,胡令能

詞義解釋:

蓬頭:形容小孩可愛。

稚子:年齡小的、懵懂的孩子。

垂綸:垂釣,釣魚。綸,釣絲。

莓苔:指草叢。

映:遮蔽(bì),掩映。

借問:向人打聽,問路。

招手:擺手。

應(yìng):回應,答應,理睬。

小兒垂釣,唐,胡令能

一個頭發蓬亂的小孩子正在河邊學釣魚,

他側坐在草叢中,野草掩映了他的身子。

聽見路人問路,小孩連忙遠遠地擺擺手,

他生怕驚跑魚兒所以不敢大聲答應路人。

詩文賞析:

這首詩著重描寫了一個小孩在水邊聚精會神地釣魚的情景,“蓬頭”、“側坐”從外貌入手,寫到垂釣姿態,突出了小孩子的天真爛漫。後兩句側重描寫小孩的神情,從心理方面刻畫小孩的機警聰明。全詩言辭流暢,清新活潑,寥寥數語便繪出一幅童趣盎然的圖畫。

胡令能(785—826),唐代詩人,貞元、元和時期人。早年曾為一手工匠,人稱“胡釘鉸”。後喜歡《列子》,又受禪學影響,隱居莆田。其詩傳世僅四首,見於《全唐詩》。


分享到:


相關文章: