陆游的《钗头凤》为什么偏偏说“东风恶”,究竟是东风恶还是西风恶?

西安晚报


在这首词里,这个“恶”字的位置正好处在韵脚上,这一部的韵角是入声三觉十药通用。

因此,这个“恶”字应当读做E,四声,读音“饿”。意为善恶的恶。这个恶字的解释就出来了。

恶,第一词性为名词,本意为邪恶。但是在文言文或诗词中,经常做形容词,在成为形容词的时候,做如下解释

恶,原意为丑陋,即美的反义词,引伸为不好,比如贾谊《论积贮疏》中的“岁恶不入”指的是这一年收成不理想,以至于交税困难。

“恶”字在做形容词的时候,还有其它含义,比如贫苦,比如庸俗,比如恶毒,比如难堪,比如肮脏,比如残暴等。

经过简单的分析就可以得出一个明确的结论。“东风恶”里的这个“恶”指的是不好,而不是其它含义。

并且这并不是陆游的首创。

最开始用这个词的是李白,在他的《横江词》里有“横江欲渡风波恶。 一水牵愁万里长。”之句,这里的“恶”指的就是风高浪急,统称为不好。

白居易七言古诗《缚戎人》中有一句“昼伏宵行经大漠,云阴月黑风沙恶。”这个“恶”指的是天气不好。

梅尧臣五律《春风》有一句“常愁春云低,谁料春风恶。”这个“恶”指的是春风不好,让人伤心。

当然,最出名的还是辛弃疾《鹧鸪天》里的“江头未是风波恶,别有人间行路难。”这里的“恶”和上面李白那首诗中的“恶”相同。

我们完全可以断定,这个“恶”指的是不好!而且用这个恶字来形容,还是古以有之。“风波恶”甚至在唐朝之后成为了一个固定词汇。

那么问题来了,为什么陆游觉得东风讨厌,东风不好?是因为爱人不在身边,而这个爱人是被自己迫于母命休将出去。是因为“欢情薄”,所以,春风越是温柔,春风就越是讨厌。仿佛越是圆月越是思乡一般。岂不闻古诗有“多谢天上月,此时不忍圆”之句?

为什么不用西风,西风在现在汉语中可能是指“恶劣”的风,或者是一种势力,但在古诗词之中,西风多指从西边吹来的风,从而延伸为秋风。比如“帘卷西风”,这里的西风就是秋风。比如“古道西风瘦马”其中的西风也是秋风。

因为在词的第二句有“满城春色宫墙柳”,已经交待出了是春天,所以只能是东风。何况后面还有“春如旧”和“桃花落”之句。

应是春天无疑。所以,只能是“东风恶”,却不能是“西风恶”!


亦有所思


《钗头凤》词解

百花争妍的春日,陆游随意漫步在禹迹寺旁的沈园。石山耸翠,曲径通幽,花木扶疏。迎面款步行来一位锦服女子,优雅秀美。陆游望去,竟是阔别数年的前妻唐婉。刹那间,目光胶着在两人恍惚迷茫的脸上。不知是喜、还是悲。

唐婉的夫君赵士程,正等着和夫人一起小宴。这时她将沉重的心事收起,带着依依不舍,满是眷念的目光离去。望着昔日爱妻背影,花丛中的陆游感叹万千。

“红酥手,黄腾酒,满城春色宫墙柳”;陆游随着池塘边的柳岸走去,远处的唐婉和赵士程正在小河的水榭台上,浅斟慢饮。唐婉玉手举盅,雪腕红袖,此情此景如此地似曾相识,这时的陆游,心如翻江,感叹万分之中,笔墨题壁,写下了千古凄美的《钗头凤》。

"东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。(东风恶wu)三个字一语双关,含意丰富,亦是全首词的关键所在。春天的东风,消融了寒冬积雪,大地回暖,万物复苏,呈现出一派生机勃勃的景色。但是东风不会时刻温柔可人,它也会发脾气。它的恶,能使“桃花落,闲池阁”。这个“恶”,在字面上是一种比喻,比喻作者的幸福和爱情,在“恶”势力的操纵下,不能自由自主地任己选择。在词中,作者不便明言,只能借以含蓄的表达方式,发泄自己的不满,将心中所有想法铨释得淋漓尽致。

这首词独特明瞭,“东风恶”和“错、错、错”前后呼应,更把陆游当时沉重复杂的心情展现无遗,正是如人饮水,冷暖自知。

友们是否满意此文,请留下你宝贵的评论,共同磋商。谢谢!

兰香诗苑

如梦文章









陆游的《钗头凤》为什么偏偏说“东风恶”,究竟是东风恶还是西风恶?

我的分析如下:

我们不能从字面或直接翻译里去理解诗人的用意,如果真要写风恶,则诗人一定会选择北风萧萧, 西风瑟瑟,绝不可能用春景春风来表达万千愁绪。此是反喻和反衬!我们在古诗里都能看到一些诗人拿东风表达内心的痛苦忧伤。并不是诗人要丑化东风,恰恰写的是东风送暖别人欢,我却心里如冰寒!恰恰是几家欢喜几家愁,东风依然是那么温柔可爱,只不过这风和日丽,这良辰美景,于我更加触景生情,故而情不自禁恨起了东风的无情!

并非春景不美,并非东风不善,恰恰是这大好的春光,这柔和的东风,更平添几分寒意,更平添几分愁绪,诗人用春天的暖意,东风的温润,反衬欢情淡薄,形成强烈的对比和心灵上的震撼!诗人描写的被人始乱终弃的伤痛,直透纸背!

这般绝妙的用意,于唐代诗人李商隐的《无题》里一样可见一斑。

相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

让我来翻译给大家看看,看看诗人对情感的倾诉表达是多么的娴熟和凄婉。

我是那样地爱着你,牵挂着你,却难得见面,也不忍分离。可是东风哦,却柔和无力,让我平添伤感。 我对你的爱千丝万缕,至死不渝,我的眼泪哦,至死才会流干。

晨起看着镜中的自己,我总是不免担心白发平添几许,晚来你长吟不寐,冷月侵人,让你心底平添几分寒意。 你在不远的蓬莱仙山哦,却无路可通,我们只能遥遥相望,可望而不可及。

问青鸟你可否愿意,去帮我探看我心中的人儿哦,为我了却心中的愁绪。

此诗同样是表达了对东风的无力无为的“不满”

再比如唐代崔护的《题都城南庄》

去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

同样有异曲同工之妙!

去年今日,同样是此门,同样是春风,同样桃花依旧,叹只叹物是人非,人面不见,人去楼空,只有美好的回忆在心头。

此情此景,愈见其同,愈感其异,愈觉其续,愈伤其心。景之所美,情之所至,心之所痛,沐着暖暖东风,看着桃花依旧,心中更添寂寞和惆怅。


喜欢我的回答,就关注、收藏、转发吧。


心中有爱天地宽


《钗头凤》里的“东风恶”的“恶”字,后人过度解读了。虽然陆游的母亲拆散了他俩,但是陆游是孝子,并没有怨恨,只是情有不甘。恶字在这里的意思,又被作弄、出乎意料、不期而遇等多种情感,也就是说:满怀思念又无奈的时候,却在春风的做弄下不期而遇,偏偏相遇又不能回到过去,所以才以此字点题。至于后面的错错错,是责怪自己为什么不坚持一下,要坚持在一起,不至于造成今天的局面。




艺海世界


陆游的《钗头风》一词中的“东风恶,欢情薄。一杯愁绪,几年离索。错,错,错。"中的东风恶,译文: 东是指春,东风是指春风。恶应该译为狠,或用劲。

东风是春的象征,是美的化身。春天很美,但心爱的人已不在,春天美景再美,想起不能和心爱的人共游美景,似乎春景也变得可恶和丑陋了。是指诗人的心情极度伤心。


健康快乐


东风,不见得就是好事。春暖花开,可一阵东风吹过,花落满地,于是就有黛玉葬花,哭的伤心落泪。


有话少说


中国自古有“东窗事发”成语,当然是东风恶,西风悲之说。


手机用户4956637504啊


东风 和 欢情 是相呼应的。


三号场地见


恶的不是东风或是西风,是心底的苍凉与离恨。


碧海171671667


春日说东风,应景而已。读者深究文字,落了下乘。


分享到:


相關文章: