呼和浩特的地名中有刀刀板、攸攸板和麻花板等,为什么这些地名中都有“板”字?

红枫侠客


对于呼和浩特的地名,用“板”字命名小编不敢妄言,不过对于广西地区还是略知一二,也许能从重窥探一二吧。

“板”这个与农耕文化有很大的关系,本意是部落聚集的地方,在广西壮族聚集地区多用板字来命名村落。在《广西壮语地名选集》中收录具有代表性的村落名称就多达400多个。在古越人曾经居住的长江流域以及其以南的流域,也都有“板”或者“畈”的地名。据资料表明,“畈”为形声字,作为形,右为声,意思是一片田地,也指水田,是古越语,因而壮族聚落的“板”应该是起源于耕田,意思是有田的地方就有人居住,有人居住的地方就有田,相互依托。

个人了解,欢迎指正。


一位业余选手


板,全称应该是板升,它的蒙语说法应该是“白兴”,汉语谐音为板升。据相关材料证实,呼和浩特地区的“板”,与汉族人民在这里垦田架屋有直接关系。“板”是指汉人聚居的农耕区域,以区别于蒙古族的牧地。

换言之,“板”即为汉人之地。是指来到塞外的汉人,或者汉人聚居的村落。这种说法从明朝时期开始的,明朝人听到蒙古人民说“白兴”,于是根据谐音写作“板升”,也就是现在所说的“板”。


掌上大呼和


麻花板的蒙古语名称应该是:迈罕白兴,意思是,帐篷房子。百兴是从蒙古语传来传去演变成板。白兴(蒙古语)是房子。


那顺104825176


地名中出现板,通常和汉人在这里垦田架屋有直接关系。板升是指汉人聚居的农耕区域,以区别于蒙古族的牧地。“板升地”即为汉人地。板升是指来到塞外的汉人,或者汉人聚居的村落。明人笔下的板升,都出自蒙古人之口。蒙古语“白兴”一词,汉文便写作“板升”。蒙古族借用汉语里的“百姓”,用以称呼来到塞外谋生的汉人,这是“板升”一词的来源。


唯美奇谈


过去呼市周边叫某某板升的村庄很多,板升是蒙古语有房舍之意。解放后大多数省略为某某板。


WY46920


“板”是以村舍房院的特征、高低、新旧甚至颜色形状命名的。含这类板字命名的村庄,大多都具有深厚的历史文化背景。

这也是历史留给我们的,向历史致敬


幸福的纸飞机


应该叫做板申,自明朝迁移来呼市定居汉人村落


分享到:


相關文章: