目前國內英超解說最好的,你覺得是哪幾位?

大明後裔1369


在我個人看來,據目前國內解說英超聯賽最好的足球解說員,我個人覺得有兩位,第一位首當其衝的就是詹俊,國內英超球迷圈流傳著一句口頭禪“無詹俊,不英超”,第二位就是大嗓門而鏗鏘有力的蘇東,其他人的解說水平真心不咋的。



目前,詹俊和蘇東都在PP體育擔任足球解說員,詹俊主要負責解說英超聯賽,而蘇東解說一傢伙餓英超為主,偶爾也解說一下國足的比賽。由於央視除了法甲聯賽,歐洲其他四大聯賽都沒有播放版權,自然無法通過電視收看比賽。



詹俊的解說風格是:語速快、密度高、數據準,尤其能結合賽場上的突發狀況,將場景、數據和觀點巧妙融合,為球迷帶來極致的觀賽體驗。而且,他還發明瞭不少膾炙人口的語錄:“苦不苦想想紅軍利物浦,差不差想想兵工廠阿森納”、"曼聯中前場美如畫,後場就靠德赫亞"、“家有魯小胖,福氣又安康。如今當隊長,進球有保障”、“天王蓋地虎,看我大吉魯”等等,不勝枚舉。



當然了,蘇東的解說主要是以激情四射為主,聽著他那高亢的聲音,恐怕就是後半夜看英超或者意甲聯賽,再枯燥的一場比賽,都讓你無法打瞌睡的。當然了,在我個人看來,國內解說英超的足球解說員排名第一的人,非詹俊莫屬。


中國足球論道


很高興回答你的問題。我認為目前國內英超解說比較好的應該算是:詹俊,顏強兩人了,目前看來兩人難分伯仲。

由於英超的版權問題,說實話作為大陸的觀眾對於英超的瞭解並不像是西甲,德甲以及意甲聯賽那麼多,但是,隨著互聯網的發達,我們在網絡上可以去看到很多大陸以外的華語臺,尤其是臺灣的ESPN,再加上各地方電視臺在不同的時段也拿到過英超的放映權,所以我們也就接觸到了一批實力不俗的解說,這裡要是評選華語界最好的英超解說,估計還是得看詹俊與顏強了。

詹俊幾乎可以算是一直以來英超最好的華語解說了。畢業於名校中山大學的他,進入廣東體育電視臺工作,97年就開始參與英超的解說了,資歷以及經驗都沒得說。英超一直就是南方觀眾尤其是粵語地區的摯愛,也算是符合這一地方的胃口。

然而真正讓他聲名鵲起的還是在加入臺灣ESPN專職解說英超開始。那個時候,國內還無法觀看英超,大家只能是通過網絡去看英超比賽,各種直播軟件的興起,可以讓大家看到臺灣以及世界各地的體育電視臺,臺灣ESPN也成為英超球迷的聚集地。而詹俊也藉此吸引了一大批的粉絲。

詹俊最被人津津樂道的是他的知識之“廣”。機頭隨便往觀眾席上一掃,提留在哪個人那裡,詹俊都能給你介紹出一番,就沒有他不知道的。要知道,那時候ESPN僅僅是英超轉播,究竟鏡頭會給誰,詹俊根本不知道,他的腦袋也被稱作是硬盤,令人折服。

當然那些金句也是讓人回味無窮:“苦不苦看看紅軍利物浦,差不差看看槍手阿森納”“家有魯小胖,夫妻又安康”,詹俊可以說是一位自帶流量的英超解說。

而顏強與詹俊是校友,同樣畢業於中山大學,在廣度上可能不如詹俊,但是他對於足球的理解尤其應該足球的理解深度上面更勝一籌。

由於早期被《體壇週報》派往英國,他在英國居住多年,對於英國文化的瞭解程度要比詹俊更強。以前體壇週報所有有關英國足球的報道,幾乎全部是出自於顏強與林良峰之手,他極其擅長從人文政治以及經濟多個維度去解讀英超以及英格蘭足球,對於像深入瞭解英格蘭足球的球迷來說,顏強是不二選擇。

顏強老師首先以寫出道的,隨後才擔任解說,實話實說理論基礎的話,應該說更勝詹俊老師一籌,這是他的優勢。

兩位老師目前來說應該是英超解說的頭兩號人物。詹俊可能粉絲會更多一點,畢他在電視屏幕的時間更長一點,但是顏強最近的上升勢頭也很猛。他們分別被PP體育以及騰訊簽約,這兩家視頻網站也算是英超轉播的龍頭網站了。至於誰是第一,估計也是蘿蔔青菜各有所愛吧!就想前面說的,詹俊的粉絲應該目前是第一的,他的解說也似乎更有味道,但是,如果你想深入瞭解英格蘭足球的話,那麼必然還是得多看看顏強的解說以及著作了。

各位你喜歡哪一個呢?


騰愛說球


詹俊在中文解說界可以排首位,思路清晰,資料豐富無人能出其右;他的粵語解亦相當不俗……其他不願置評。

中文之外排第二的語種是粵語解說,整體而言粵語的優勢在普通話之上,即使詹俊的中文解說亦稍遜一籌。

何輝,丁偉傑,江忠德等香港主持可排第一檔,餘廣東名嘴隨後。

足球知識必須豐富,保持中立,語言生動、諧趣,中外諺語等,可讓觀者學到不少跟足球相關的名詞…… 粵語的生鬼同抵死,只有識貨之人才曉!

當詹俊普通話解說時,粵語解說當排詹之前。CCTV的太“濫”,不值一評。


ZQY878381


看了好些年的英超聯賽,從觀賽感覺,專業性,是否中立等等來看,排序如下:

1. 詹俊- 妙語連珠,知識儲備夠料,代入感強,讓人印象深刻。

2. 金相凱 - 理性分析,對英超聯賽倒背如流,可惜現在在看西甲,很少聽到他的解說了。

3. 婁一晨+劉越 - 早期的記憶,常規操作,只記得婁的大嗓門。

4. 蘇東 - 印象不深。

5. 其他 - 一些彩經網站轉播的比賽,有聲音比沒有聲音更好。

以上個人見解而已。


勾勒男女


解說這種東西,仁者見仁智者見智吧!主要看從什麼方面去思考和欣賞解說員水平和他解說的角度,又不是華山論劍,五嶽重排,非得講究個冠亞季殿軍。正所謂文無第一,武無第二嘛,解說員這個職業自然應該歸納在文的範疇。當然優秀的解說員就那幾個,就看個人喜歡看誰解說,喜歡誰的風格,蘿蔔青菜各有所愛吧!我個人比較喜歡董路老師說的英超,只是現在他說的少了,他為了“中國足球小將”這個項目放棄了大把解說掙錢的機會,為中國足球青訓嘔心瀝血,起早貪黑,默默耕耘,每個日夜思考著“中國足球小將”的命運和命運。經常捨棄朋友,妻兒老小遠渡重洋,相隔萬里去比賽,去為中國足球“爭”名,為中國足球添磚加瓦,拾柴增火。還經常遭受所謂青訓界的人士不不待見,噴子的謾罵,攻擊,侮辱。但他從未退縮,繼續匍匐前行!


筆以少


中文解說沒有一個好!全是口水多過茶不停的說,見看電腦不停的說幾十年前的比賽,場中一切都是久不久看一眼,明明慢鏡頭是腰碰到球他硬說是頭,兼個人喜好存在偏幫解說,最好例子就是這個詹俊,他一回到國內就立刻變成專家中的專家口沫橫飛,例如曼聯一入球就是甚麼“王者再現”“巨龍再現”之類的廢話。其他解說員又學他的一齊廢話,半夜看比賽隨時被這些解說員嚇死,他們在緊張時(比賽一點都不緊張)會大聲慘叫。所以現在看比賽直播就會選“英文解說”如沒有就關掉聲音播音樂了。


浩聯通


專業方面,毫無疑問,當屬新英(現愛奇藝體育)的蔡慧強。專業,獨到,剋制,冷幽默。PP體育的賀宇也是大神,畢竟在英國拿了專業教練資格並在專業球隊做過教練的,功力無人可比。其語言樸實無華卻直擊要害一針見血,聽賀宇解說,滿滿的乾貨,超級營養滋補。其餘的眾多解說,就不點名了,數據流,懂數據本身應該是優勢,可惜某些解說過於自嗨,從頭到尾喋喋不休的賣弄,簡直到令人作嘔的地步!如果專業且兼顧激情文采方面,央視賀偉,PP體育蘇東,黃健翔,騰訊顏強都不錯,有料。


APRIL_WALTERS


以我看球這麼多年的感受:

首先是詹俊,他解說的比賽經常妙語連珠,專業性也很強,他和張路指導兩人解說倒沒有他一個人解說的好,主要是張指導時不時地嘿嘿兩聲,可能會讓他有點跳戲。

其次我覺得是金相凱老師的解說,非常有特色,我很喜歡他說話的腔調,他的搭檔也很棒!感覺從上大學的時候就聽金相凱的解說了


大風服飾董事長菜成功


你們怕是不知道詹俊是廣東人,最初是粵語解說,師承丁偉傑,換句話說在廣體混不贏其他幾位前輩。

1:何輝

2:丁偉傑(粵語系這兩人眾說紛紜,我個人更喜歡何輝)

3:江忠德

4:詹俊

其他你們愛怎麼排怎麼排

粵語解說我們叫“講波”,幾人聊天式講解,你可以發表你的不同看法。

普通話解說叫解說,帶個人先入觀點進行解說,解說強行灌輸他的觀點給你,你還不能反駁,看慣粵語解說的對普通話解說無感。

而且大多數普通話解說專業水平太差,比如董某人等。


藍軍旅旅長滿廣志


我認為陳熙榮、何輝,特別是何輝,功課、資料做的足,對英國足壇十分熟悉,無論過去和現在的狀況,而且兩位都是專業運動員出身,陳指導更加做過教練。專業知識十分豐富。只是在廣東衛視體育臺解說一般用粵語,所以就全國觀眾,聽眾範圍較窄。就目前全國來講,講解足球除了上述兩位,可以說無出其右。


分享到:


相關文章: