林峰新劇《PTU機動部隊》,一個國語配音讓賣家秀淪為買家秀

林峰和阿Sa主演的新劇《PTU機動部隊》不知道大家看了沒有。演員陣容包括方中信、譚耀文、溫碧霞、張繼聰、林雪、苑瓊丹等,看這華麗的名單顯然是電影級別的配置。

林峰新劇《PTU機動部隊》,一個國語配音讓賣家秀淪為買家秀

PTU中文名為警察機動部隊,是香港警方內部人員組成的可隨時調動的機動力量,平時分區巡邏或者待命。因佩戴藍色貝雷帽,還被稱為“藍帽子”。

當年任達華、邵美琪、黃浩然等人主演的電影《機動部隊PTU》可謂是港產電影經典之作。雖然電視劇版屬於合作項目,但警匪片是香港十分擅長的題材,應該很好看。

林峰新劇《PTU機動部隊》,一個國語配音讓賣家秀淪為買家秀

發現電視上有資源,懷著激動的心情收看了第一集,結果3秒就想棄劇!為什麼是國語配音版?這股刺鼻的山寨味道,音效也不行,配音不合適,這種小作坊氣場是怎麼回事?

林峰新劇《PTU機動部隊》,一個國語配音讓賣家秀淪為買家秀

努力說服自己看的是劇情,咬牙硬是把第一集的國語版給看完了。首先林峰飾演的臥底是個亦正亦邪的角色,他本身富有正義感,但多年做小混混身上肯定帶有江湖氣。

而國語版的配音像一個剛畢業打算找工作的大學生,還不小心進入了什麼非法組織。羊入虎口的配音真的是糟透了,而且完全搭不上林峰的演技。

林峰新劇《PTU機動部隊》,一個國語配音讓賣家秀淪為買家秀

還有T哥,一個有情有義的大哥,對未來妹夫那是相當信任。光看臉,T哥很適合這個角色,國語配音一說話就想噴飯。

在窩點被搗毀,林峰拿槍指著T哥時,T哥那個無法置信的表情,再配上國語,儼然便秘晚期。重看一次粵語版的頓時舒暢了!

林峰新劇《PTU機動部隊》,一個國語配音讓賣家秀淪為買家秀

既然是合拍片,肯定要有內地演員,林峰劇中女友嘉嘉就用了粵語配音。那熟悉的感覺又回來了,嘉嘉的配音是低質港產片很常聽到的那種聲音,沒有辨識度,跟角色契合度也不好。不過好在目前來看嘉嘉戲份不多,粵語配音部分也不多。

為了對比,也為了銜接劇情,粵語版也是從第一集開始看的,香港電視劇的感覺又回來了。林峰開場說了較長的一段獨白,聲音低沉有閱歷,很符合他的角色設定。重回警隊之後到夜場出任務,那句“阿Sir不是搞事而是做事。”也很帥。

林峰新劇《PTU機動部隊》,一個國語配音讓賣家秀淪為買家秀

原來買家秀和賣家秀只差了一個配音而已,粵語的賣家秀原汁原味,國語的買家秀“辣”耳朵。

其實普通話配音也不是完全不好,以前看的TVB電視劇,尤其是那些經典的《射鵰英雄傳》和《神鵰俠侶》,內地看到的都是國語配音版本。

但不管是聲線和語氣都與角色非常契合,完全不會出戲。但近幾年有不少港劇用的普通話配音真的是拉低了劇集水準。

林峰新劇《PTU機動部隊》,一個國語配音讓賣家秀淪為買家秀

港產電影或者電視劇,如果有國語、粵語可以選擇的話,一定會毫不猶豫選擇粵語。其實即便是大陸電視劇,也喜歡原聲的。演員的情緒傳達更為直接,而配音演員太過專業反而容易失去情感。

《PTU機動部隊》你看的是粵語版還是國語版?你更喜歡哪個版本?


分享到:


相關文章: