“学知识”不能说“learn knowledge”!这是错的

皮卡丘教了那么多年英语,发现越是简单的英文越容易犯错,很多同学无法避开中式思维。譬如:“学知识” ≠ learn knowledge

1、 Learn knowledge为什么错?

我们首先重新认识learn这个单词

“学知识”不能说“learn knowledge”!这是错的

可见它已经包含“学习知识”的意思,再加“knowledge”就多次一举啦。

想表达:学到很多知识,直接用:I have learnt a lot.

例句:

I have learnt a lot from Pikachu.

我从皮卡丘那里学了很多知识。

“学知识”不能说“learn knowledge”!这是错的

2、 “学知识”英语怎么说?

正确表达:get knowledge

例句:

For example, the digital technology and internet provide people with new channels and form to get knowledge.

譬如,数字化技术和互联网,改变了人们学知识的渠道和方式。


3、teach knowledge 也是错的!

teach+具体某项技能/内容

譬如:

I'm teaching English.

我正在教英语。

然而“knowledge ”是很泛的东西,“教知识”则是把知识传授给学生,用到“传授” =pass onto

例句:

We are passing knowledge onto all of the students.

我们给学生传授知识。

“学知识”不能说“learn knowledge”!这是错的

4、学英语是learn English 还是 study English?

首先得知道learn 和 study 的区别,learn 强调的是获得知识的结果,偏向于“学会”的意思, study 强调的是学习知识的过程,更偏向于“学习”的意思。

例句:

①I learn English well, because Pikachu is a great teacher.

我英语学得很好,因为皮卡丘是一个好老师。

②I study English, and Pikachu is teaching me.

我在学英语,教我的老师是皮卡丘.


其次learn 更倾向于指,学习一门技能或一种技巧,study 倾向于指课堂上能学习到的知识。

例句:

①He's learning Spanish/to swim.

他在学西班牙语 / 游泳。

②He studied computer science in Fudan University.

他在复旦大学学习计算机科学。

“学知识”不能说“learn knowledge”!这是错的

此外,learn 除了“学习”,还有“得知”的意思,study 除了“学习”还有“研究”的意思,还可作为名词使用。

例句:

①It was only after his departure that she learned of his affair with Pikachu.

一直到他离开后她才知道他和皮卡丘有染。

②This is outside the range of our study.

这不属于我们研究的范围。


最后,learn 是瞬间动词,后面往往跟的是时间点,而 study 是延续性动词,后面一般跟的是一个时间段。

例句:

①I learned the whole story the moment I saw her.

我看见她的那一瞬间,我就明白了事情的始末。

②I know that you've been studying dinosaur for thirty years now

我知道你研究恐龙至今已有30年了。


分享到:


相關文章: