hot water不是“热水”,cold water也不是“冰水”,还有这些

国庆小长假余额不足,甚至有些小伙伴已经奋斗在工作的岗位上了,大家那么勤快,大白也不能偷懒那。所以我们的学习继续,还是小故事学单词,今天的故事跟杨过有关,下面就一起来看看吧!

杨过习武

身上衣服old(旧的),自幼就很bold(大胆的),武功秘籍unfold(打开),不顾冰床cold(寒冷),力把呼吸hold(屏住),不惹姑姑scold(责骂)。

1、old ones

old大家都不陌生,意思是指“陈旧的,古老的;年老的”等,old ones是什么意思呢?这一般是指“旧日支配者; 上古存在; 古族; 古神; 古圣”,是old one的复数形式。

例句:

They learn new roles and unlearn old ones

他们学习新的角色,抛却旧的角色。

拓展:

与old有关的表达有很多,比如说:

of old 古时的;从前

old man 情人;丈夫;老头子;父亲

young and old 老老少少

from of old 自古以来

hot water不是“热水”,cold water也不是“冰水”,还有这些


2、bold-face

bold大家应该非常熟悉,在用各种办公软件的时候,bold会出现在字体样式里面,这是指“粗体”,其本意有“大胆的,英勇的;厚颜无耻的;险峻的”等。

那bold-face该取何意呢?可不要错误的理解成“厚脸皮”,其本意是指“黑体的,黑体”。(可表示粗体和黑体,没有太大的区分)

例句:

Definition name in upper-case, mono-spaced, bold-face letters.

定义名, 是大写格式、单空铅、粗体字元。

3、generations unfold

unfold的意思是“展开、显露、打开、呈现”等,generation是指“一代人”,那这个表达的字面意思就是“一代代的呈现”,本意是指“一代又一代人”。大白想到了“from generation to generation”也是表示“一代又一代;代代相传”。

例句:

However, early music was not handed down from generation to generation or recorded.

然而,早期音乐却未能代代相传或记录下来。

4、cold water

cold water是冰水吗?看到这个大白想到了“热水不是hot water”,hot water是指“沸腾的水”,我们可以用warm water来表示。cold water是指“冷水;凉水;凉开水”,冰水应该是“ice water”。

例句:

We should encourage them instead of throwing cold water on them.

我们应当鼓励他们,而不是向他们泼冷水。

拓展:

其他“水”的表达:

raw water:生水

tap water:自来水

hard water: 硬水

soft water:软水

distilled water:蒸馏水

filtered water: 过滤水

5、hold a candle to

hold的意思是“持有;拥有;保存;保留;支持”等,candle是“蜡烛”,那“hold a candle to秉烛”是什么意思呢?其本意是指“与……相比;与……媲美”。

例句:

Nobody in the final could hold a candle to her.

参加决赛的人中没人能比得上她。

拓展:

hold on 不挂断电话,等一下;继续

on hold 暂停;尚未办理的事情;等候接听;把持住的(指有问题的)

get hold of 把握;抓住;得到

take hold 抓住;扛着;固定下来

hold in 抑制;约束

hold by 坚持

hold with v. 赞同;容忍

好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,不知大家学会了多少,如果你觉得今天的内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧~谢谢啦!


分享到:


相關文章: