越南废除汉字使用,并将文字拉丁化后出现了哪些弊端?

澹奕


打开越南政府的官网,里面还可以切换成中文,可见即使越南有了罗马化的文字,但就是摆脱不了对汉字的依赖。故越南废除汉字,改用罗马化的文字,当然是有弊端的。



表音不表意

现在的越南文字只表音,没有意可言,所以单从文字本身来看根本就不知道是何意思。这样就必须记住每一个单词背后的意思,不能根据文字本身来猜大概的意思。这样对于单词背诵量不多的人来说,的确是一件费力的事情。


看不懂自己的历史

越南有一本编年体通史名曰《大越史记全书》,里面都是用古汉语文言文的方式写成。把文言文翻译白话汉语本就可能造成某些地方丢失原来之意,更别说翻译成现在那罗马化的越南文字了。所以说他们不懂汉语、不懂古汉语,对他们国家的历史也是一知半解,只是知道一些可以白话性质的东西而已。比如某某年,某某人做了某些事等这种,但是要想深入了解,还是得学习汉字。

没有了文化

文字背后的精髓是什么?那就是文化。在越南有一种根据汉字为基础创造的文字名曰喃字,叫字喃也行。比如年这个字,在喃字中就是“𢆥”,就是在年这个字的基础上加了一个“注音”而已。而这个喃字在越南他们用来写古典文学,现代文学就越南罗马字写的。而且他们现在很多人取名字也用这个喃字,所以说现在的越南文字字母化了,但是背后的文化却字母化不了。想要了解背后的文化,还得学汉字,这样就增加了学习成本。



越南换什么文字,有什么弊端,在下没这个闲心来操心,但是上面也只是说了一些也可以映射到我们自己以及整个汉文化圈的问题。

现在的小学中学语文老师貌似没有几个学过文字学、训诂学、音韵学这些,所以教汉字的时候学一个字,只是读拼音和说这个字的意思,而不是从文字本身找音和义。这样教出来照样看不懂自己的古籍经典,还得翻译成白话文来看。虽然古代随着时间的推移也得翻译成当时白话文即注疏,但这也只是引导入门,真正想深入了解自己的文化,那么这些学问必须得学,因为这样才能看懂原文,原文中的智慧更加高深。而这些学问古代从小就开始学了,这才是我们值得注意的地方。


淡看天上月


我是萨沙,我来回答。

主要是导致越南古代文化断层。

萨沙这次去河内和西贡的古迹,尤其是寺庙和古政府房屋,看到大量的汉字,以及越南特有的喃字。

我一段段把汉字念出来的时候,一旁的越南人却目瞪口呆,为啥?

他们已经看不懂祖宗的文字了,他们学习的越南语和古代越南祖先的文字完全不同。

简单介绍一些越南的文字。

越南古代根本没有文字,只有口语。当时越南是中国的一部分,不过是蛮荒之地。

从汉代开始,越南开始汉化,汉字传入越南,越南人才有了自己可以书写的文字。

直到10世纪越南独立,被中国统治1000年的越南已经汉化很深。他们也开始了长达几百年的科举考试,完全使用汉字书写,颇有一些精通书法的越南文人。

随着越南独立以后,汉字有些变化。

因为越南人的口语和汉语有很大区别,所以书写的汉字同越南人日常说的话,是不同的。

这样一来,就出现了词不达意的现象。

打个不恰当的比方,就相当于你说的是英语,书写却是德语,自然不能得心应手。

所以,越南独立以后,对原有汉字进行补充,出现了接近越南口语的喃字。

喃字是用汉字的偏旁部首拼凑起来的,等于是新字。

这样一来,汉字加上喃字,形成了越南语的全部,可以很精确的书写。

这是越南语的第二个阶段。

19世纪法国殖民者征服越南,开始推出拉丁字母拼成的新越南语。

而北越独立以后,虽然胡志明可以说一口流利的汉语和广东话,但也支持采用拉丁文的新越语。

胡志明的理由是,汉字学习的难度很大,和越南语口语又有区别,不适合越南的扫盲。

相反,拉丁越南语很简单,基本只要会说越南语的,用不了多久就能学得会,适合越南这种八九成人是文盲的国家。

话说的冠冕堂皇,其实也是为了去中国化,从文化上减弱中国对越南的影响。

文字是文化的载体,越南使用汉字就必然受到中国的强大影响,干脆彻底废除了。

目前采用拉丁越南语以后的最大问题是:现在的越南人根本看不过越南古代的书籍、牌匾,导致严重的文化断层。这对于一个民族来说,可不是好事。


萨沙


在中文中口语(又称白话)与文言(书写文字)几千年来一直有区别!因为文言是书写用的。古时用刀在龟甲上刻字很难!(虽然后来发明了笔,又发明了纸。)不得不将口语简化,于是形成“文言”。由于几千年的进化,文言与口语分别越来越大。以至于分化到一般人看不懂的地步!近代五四运动以后一些人士大力提倡“白话文”,用白话文写文章,于是“我写我口”才全面铺开。我们现在的法令法规小说报紙网络都是白话文。但“白话文”与口话还是有区别!

如果我们用地方方言来㝍法律文书一定会感觉怪怪的。就是说太不“严肃”。所以说不管怎么对文字“改造”!口语与书写文是有区别的!这是正常的。我们硬性要求书写文字直接用口语是不现实的,不会被大多数人接受的。在中国如果没有“独立”于各种方言口(土)语的书写文字。就形成不了统一的中华民族。成千上万种方言无法听懂,国家统一就无法维持。所以韩国、越南以汉字与当地方言脱节而废除是站不住脚的!

汉语的繁体字把很多外国人都要吓跑!别说老外,就是土生土长的中国人看到繁体字都头疼,阅读还稍微好点,书写繁体字简直要命,一篇文章同样的意思,繁体字要多写成千上万笔画,字越多,越恼火,简直是浪费时间不说还浪费大量精力!这时候,简体字的优越性就出来了!那些死死抱着繁体字不放的人,一生不知要浪费多少时间和精力在多写那么多笔画上面!即使现在电脑打字,屏幕上密密麻麻的繁体字,看到都头大!

人家越南就是要忘记祖宗,就是要忘本。他们的过去等于都被我们的历史所笼罩,对于他们来说就是个阴影和屈辱。他们的理念就是:忘记过去,轻装上阵,向西方文明靠近,才能更好的发展。所以不要把我们的理念强加给越南。我们只是没有把文字改革了,不过想当初也差点变成汉语拼音,可是现在不也是大力提倡学习外语吗?

东亚古代史研究有一个非常重要的书面文献方法就是“考汉据”,意思是,如果东亚东南亚或是西域地区有了新的重大考古或历史发现,(一般涉及王朝更迭,军政大事等)为了验证信息的真实性(因为我们也不能排除古人自己造假),就必须对照中国同时期的古代史,如果这个发现同中国古代史书有照应或多或少联系,那么这个发现如果再能佐以实物,遗迹等那么这个发现就可以基本认定为“确史”,如果缺乏“汉据”佐证,那么就认为是“疑史”,如果和“汉据”明显相反,则基本认定为“伪史”。

举个例子,假如越南某地发掘出一座古墓,里面刻着某某大将军xxx参加过什么什么战役斩敌xx万,封护国公。如果考汉据发现确有其事,那么就是“确史”。如果经“考汉据”发现根本不存在这些战役,基本可以肯定这大将军所谓的战史只是给自己涂脂抹粉的“伪史”。如果这些战史在“考汉据”后发现,这些战史确有其事,只是战果出入巨大可能只是剿灭流寇万余,则这个考古发型就是“疑史”,需要进一步“考汉据”和其它方面继续考察。所以中国古代史书在亚洲历史国家重大历史事件的研究考古方面中具有无可替代的中心地位。

胡志明是个精广,晚年曾经要求中国介绍个广东女人作老婆,只是由于两国政治微妙因素以及越方胡的同僚们的意见而没有实现,最后胡孤独终老。越南选用“国语字”不排除有去中国化的考虑,但也有两个方面不容忽视,一个是经过百多年的法国统治,国语字已经为整个越南民族所接受,南北越都普遍使用多年,已经既成事实;一个是即令当年中国自己,也存在强烈的思想趋势,要通过拼音文字形式快速实现扫盲,越南同样有这方面情况,而越南在历史和文化上的包袱比较中国要轻得多。


历史深度揭秘


越南国土面积33万平方公里,人口9270万人,是与我国相邻的东南亚国家。越南在历史上曾长期是中国的一部分,自十世纪开始才走向独立,因此越南的文化深受中华文明影响,是属于中华文明圈的一部分。

越南历史上没有自己的文字,汉字自汉代开始流入越南,长期以来越南都是使用汉字进行交流和文化的传承,就连越南实行的科举考试也是全部使用汉字进行。以前越南的历史古籍都是由汉字书写,越南的一些名胜古迹所留下的文字也都是汉字,所以身处越南的大街小巷,就有点身处内地的感觉。

但是,越南和日本、朝鲜半岛等地区都面临同样的问题,就是他们的口语语音和汉字字音存在很大差异,导致汉字无法准确地表达他们的读音。日本和朝鲜半岛地区根据汉字而发展出一系列记音符号,形成了本民族的拼音文字,平假名/片假名与谚文。而越南的做法不同于前者,越南则是把不同语音的汉字拼凑起来,形成了他们所谓的“字喃”。

字喃是借用整个汉字或汉字偏旁,然后采取汉字中的会意、形声、假借等造字方法创制而成,字喃本质上是对汉字的一种补充。可以说字喃跟汉字是同一种文字,因为他们的字的构造成分是一样的。但是,要想学习字喃必须先学会汉字,而且字喃比汉字更难读、难写、难记,因此字喃无法在普通民众之中普及,只在高层知识分子中使用。

19世纪法国殖民越南以后,法国为了切断越南同原宗主国大清的联系,加强法国对越南的影响,法国帮助越南创建了拉丁字母的文字,宣布在官方禁止汉语的使用,拉丁字母文字逐渐在越南推广使用起来。

越南独立以后,越南领导人也认为汉字比较难学,而拉丁字母的越南文字简单易学,所以当时的越南政府也废除了汉字和字喃。当然,越南当时废除汉字还有割断与中国联系,切断中国对其影响有关。

但是,越南废除汉字也带来一个大问题,那就是文化的断层。由于越南的历史古籍和文化传承内容都是由汉字编写的,现代的越南教育使用的是拉丁字母的越南文字,导致现代人很难看懂以前的历史和典籍,导致想学习以前的经典古籍而不能。

语言文字是一个国家和民族文化传承的载体,文字本身也是历史的一个重要组成部分而不能割裂,一旦摒弃原来的文字,也就意味着割断甚至摒弃自己的历史和文化传统。如今越南越来越多的人认识到这一问题的严重性,所以很多人呼吁在越南的中小学恢复汉字教学,这样对于年轻一代了解自己国家的历史和文化传统有重要的帮助。


铭苏先生


由于工作的原因我经常去越南,我真实体会越南人的生活,和越南人聊天,我有一个感想,那就是越南朋友跟我说的他们对中国是"又爱又恨"。越南人去汉字改用法国人帮助创造的字母文字,确实有要摆脱中国影响的成分。但越南很多历史文化的载体还是古汉字(河内的寺庙等古迹),盲目的去汉字化使得越南年轻一代无法深入和直接的理解他们自己的历史。

尽管越南语现在使用的是罗马字母文字,但是越南语本身很多词汇都来源于汉语,很多单词读音和汉语相似。而且越南人(特别是北越和中越)骨子里非常推崇我们的儒家文化,他们甚至比我们都虔诚。很多次我在河内的街头都感受到了那种传统中国文化久违的亲切感。今天的越南依然很崇拜中国的发展,文字书写形式的改变并不一定隔绝文化的传承。

衷心的希望我们两国又可以做兄弟之邦!


张ERIC


这个问题我来回答一下吧


首先先说说结论,越南废除汉字,并将文字拉丁化后,出现的弊端就是,隔阂了越南现代和古代的历史研究。


通俗来说,就是,越南人要从古迹,遗迹等各方面去了解自己的古代的历史,变得难度非常高。


古语有云:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”,


可惜,越南由于其历史原因,在很长的一段时期内,是中国的附属国或直接是中国的一部分,这个时间大约有1000年的历史。


它受汉文化的影响非常之深,所以,你在越南旅游,各处的文物,古迹,题词都是中文,你去越南顺化的皇宫,里面的各式文档,也是中文的。


那么,在越南近代为了去中国化,把汉字废除后,大部分的年轻人,已经完全不认识汉字了,“以史为镜”,就变得异常困难。


说个笑话,越南是世界上唯一考自己的古需要学习别国语言才能进行的国家。。。


另外,越南的中部和北部,其实对儒家文化,还是比较推崇的,


如果去过东南亚的同学可以发现,虽然,越南,老挝,柬埔寨,泰国,缅甸等,都是佛教国家,


但是,越南的佛家庙宇,和他们几个国家明显不同,和中国的更为接近,从英文标识上也能明显区别,其他地方都是叫“TEMPLE”,寺庙;


而越南,叫“PAGODA”,翻成中文,更贴切的意思叫塔,宝塔。


所以,现在也有很大一部分的越南精英人士,在呼吁重新考虑汉字在越南的地位,不能为了切割而切割,表面上去掉汉字,同中国好像做了隔断,


实际上,断了汉字,也是断了自己文化的根,从长久来看,并不是一件好事。


越南的古迹,就如同在国内的古迹游览,不过。。。有些地方它们保留的,比我们还好。。汗。。。

这上面写的是什么,是需要中国人去给越南人解释的

是不是很有中国特色的宣称画啊,实事说明,切断文字,并不能切断文化的交流


好了,回答就到这里了,喜欢的朋友请关注下。


谢谢。


有点闲的人


越南曾长期是汉文化圈中的一员,汉朝时期汉字传入越南,他们的史书、文学作品都曾用汉字书写。为了与中国进行文化切割,1945年,越南废除了沿用已久的汉字,采用拉丁文字。但走入越南,我们仍然有身在内地的感觉。越南的古建筑仍然留存着大量的汉字,每逢春节,大红福字、对联仍然记录着与中华文化的历史渊源。

越南废除汉字采用拉丁化文字之后,最大的影响恐怕是文化断层。越南那些用汉字记录的古籍现在的人恐怕都看不懂,不能像我们一样,翻开古书就可以认读。使用拉丁文字逃避不了的不有同音字词的问题,它会给阅读交流造成很大的麻烦,如同现在的韩国一样。但韩国的身份证上,姓名都是韩语与汉语双文字标示;国家发布的正式文件,一般也是韩语与汉语双语同用。但越南使用的只有拉丁文字,造成的麻烦一定存在。中国人发明的文字,一分钱专利费都不收,他们(越南、韩国)还不想用,那就自吞苦果吧。谁让他们所谓的民族自尊心那么强呢?!







(图片来自于互联网)


芳华校园


无论从文化、生活方式、宗教信仰等等,越南自古以来与中国有着密不可分的联系。有着上下五千年历史的中国一直在经济、政治、文化等各方面影响着越南。我个人觉得,越南废除汉字,想在短时间脱离中国的影响那是不可能的,以后也是不可能的。同为发展中国家,越南开放虽然比中国步伐大些,但他的经济发展和科学技术相对周边的国家比较落后,这就看得出虽然有决心改革开放走自己的路,但东方文化根深蒂固影响了学习西方经济的思维方式。多少年过去了,去过越南旅游的人应该见过建筑风格还停留在上世纪四五十年代,很多的公共基础设施也不是很完善,甚至很多房屋的墙皮也脱落了,基础设施还需大力改善,说明他们废除汉字,降低东方大国对他们的影响,全盘西化的路是走不通的,应该尊重文化,正视历史,走自己特色道路。


blackoutthecat


中国文化源远流长,中国是汉字的发源地,从古至今中国是唯一文化没有出现断层的国家,就是因为汉字的普及,中国人可以看懂几千年以前的文章,可以让我们了解我们的国家古代是怎么样的,发觉汉字文化的魅力。



在数千年的历史中,越南、韩国、日本等周边国家都是以中国为世界中心,那时的中国是世界的霸主,除了中国以外的国家都是蛮夷之地,他们只能是我们的附属国,没有自己的文字,使用汉字成为官方文字,历史和史记都是用汉字记录,是只有贵族和达官贵人才能使用的文字,普通平民是没有权利使用汉字的,对于他们而言,使用汉字是一种无上荣耀,是给家族获得荣耀的。


就拿我们邻国韩国来说,几百年前发明的韩语文字,是为了给统治下的平民使用的,一直到抗美援朝的结束,汉字还是韩国和朝鲜使用的文字,一直以来贵族圈使用的都是汉字做为书写文字,韩国、日本、越南都在汉文化圈子里。

越南和韩国为了摆脱汉文化圈子,韩国开始普及几百年前创造给贱民使用的文字,现在韩国很多人的名字都是同音,无法知道是什么意思,而越南1858年的时候,法国的军队炮轰舰港,最终将整个越南变为法国殖民地,他们不仅采取经济上面的掠夺和暴力的压迫,其中还强制的推行拼音文字来取代汉字,经过了长期的推行,拼音文字在其国内有着广泛的发展,其中还全面废除学校的汉字教育,使用天主教住自创的拉丁文字成为越南语,汉字推出越南历史的舞台,拉丁文字成为越南官方文字,使用到现在一百多年。



废除汉字的越南和韩国彻底退出了汉文化圈子,他们的文明和文字就出现了断层,现在越南和韩国的年轻人都不认识汉字,街上的汉字和古建筑上的汉字都看不懂,他们的历史文献他们都看不懂,他们国家的所有史记和文献都是使用汉字记录了,一个失去汉字的国家,他们的魂就断了,就没有了根,一个连自己国家古代文字都看不懂的国家越南和韩国,是他们的可耻,注定会失去很多,失去的永远都已经找不回来。

越南和韩国的历史学家和一部分政府官员及民众一直在要求政府申请恢复汉字的教学和普及,让国家的民众可以读懂自己国家古代的历史,文化内涵不会出现断层,失去了中国文字博大精深,他们已经没有根和魂。

喜欢的朋友可以关注,谢谢。


酬兔说事


强大自然会有人喜欢效仿,自古以来中华文化影响藩属就是最好的例子。越南废除汉字最坚决的不是别人,而是熟悉中华文化的胡志明,他深知如果不改用拉丁文学的话,将永远笼罩在汉文化的阴影之下,始终都摆脱不了是大中华的属国的内心情结。环视四周国家,生活习惯和中国人最相似的人就是越南人,连供奉的神明都如此相似,所以日后越南重新重视汉文化的传承也不是什么奇怪的事。


分享到:


相關文章: