为何日本人把繁体字写成漢字,而不写和字,而韩国人为何把繁体字写成韓字却不写汉字?

平安中国742


汉字简化有一定积极意义,有他历史特定的作用,建国初期,有大量文盲,普及识字是当务之急。其二是文字本来就在不断演化,也无可厚非。但如今国人的文化素养大大提高,书写成为更多的自身文化需求!且对古代历史古籍等探求的需求也大大提高!而平常办公,文书,沟通等需求均被现代技术取代。所以犹如黄山市被呼吁改为徽州一样,恢复繁体字教学(繁体教学可作为兴趣课教学)不但能弘扬中华文化而且能和全球华人圈能形成统一文字,和儒家文化圈譬如日本,韩国也有更好的沟通!


容若37558394


这文化水平低,提个问题也表达不清楚,我知道你的问题想问什么,但是你不会表达啊!

这个问题应该这样问:为何日本和韩国同样使用汉字繁体字,但是日本却称为“漢字”,韩国却称为“韩字”。对吧?

这俩小国使用汉字是历史原因,大家都知道的,问题是日本人比较诚实,韩国人比较虚伪。自己啥都没有就想出来装逼。它们的本国语言是方块拼音字,韩和汉,韩文都是한,发音为han,众所周知啊,韩国人是最自卑的民族之一,喜欢耍小聪明搞小动作,喜欢冒领、盗窃、抢注。按照它们的理论它们的“大韩民国”也可以叫“大汉民国”。

不过有一点,如果你的电脑里装了韩文输入法,右下角输入法图标会有一个转换按钮“漢”和“가”,可以将朝鲜文转换成对应的漢字。



CBR铁肩担道义


看了好几遍题目才明白题主说的是啥。

繁体字传入日本后,经过演化变成了平假名,片假名和日本汉字。日本汉字是我们为了区别中国汉字的叫法。因为经过演变,日本那边所使用的汉字经过了很多修改和创造。但是对于日本人来说,这些都是从中国学习来的,本质是汉字,并不是日本人自己发明的。所以在日本。还是叫做汉字。假名是假借之意,也是源自汉语。日本在这方面还是尊重历史实时的。

但是韩国人什么尿性我们都懂。他们自己发明了韩语,但是依旧使用汉字。学习汉族文化。随着美国在背后撑腰,给中国当了几辈子奴才的韩国人太过自卑,总是幻想着成为与中国平起平坐的大国。所以他们想消灭汉文化留给他们的印记,于是能改的改,改不了的就抢。全世界都是南韩冥国的。

所以总的来说,日本是于我们有血仇的敌人。其他方面还是有值得肯定的地方。而韩国那不要脸的劲头,就是一个彻头彻尾的猥琐小人。


北山良朔


世态炎凉,古今中外都一样。一个人在成功后,周围的人就会崇拜你,从言谈举止到穿衣戴帽就会模仿你。当你落魄的时候,又会唾弃你。比如,当今走红的明星,被粉丝模仿的逼真逼像,有的甚至可以以假乱真。同样,中国在鼎盛时期,周围小国敬仰你,就直接用汉字,中国衰败了,他们就想脱离汉字,另辟蹊径。

我相信,在不久的将来,随着我国的日益富强,会再来一次汉语热,汉服热,中国热!


韩书亭


就你这个提问已经暴露了一部分国人的低智商和无知下限。繁体字就是汉字,比简体字更久远!什么叫把“繁体字写成汉字”?狗屁不通!文盲加历史盲!


齐少林


这个道理其实不复杂,韩国(越南也是一样)历史上长期以来都是中国的附庸国,国民自卑心理很重。得益于二次世界大战的原因,它获得了名义上的独立权,独立建国后由于急于摆脱中华文化的需要,采取新的文字就显得很重要,所以他们就发明的韩国拼音文字了(越南也是一样,文字也是拼音文字)。

日本历史上从来没有受到中国占领,也不是附庸国,所以它没有历史阴影。也就不需要用新的文字来摆脱中国的文化影响力。换句话来说,日本是独立国家,它有足够的文化自信不需要用抛弃中国字来证明自己。


迷途绿甲虫21


讲一件展品

东京武藏野铁道开通百年展览会

有一件当年开通前的安民告示

是用毛笔书写

内容是先讲解火车

再是火车开行在轨道上时路人要注意的事项

最后是如何买票乘车

这种告示是广为张贴的

问题是

全部内容是汉语

也就是汉语告示

想必当时的日本读书人

是能看明白的

这说明了日语的百年状态


用户6275573492


日本和韩国在历史上只有语言,没有原生文字。由于古代中国发达的文化对其影响巨大,他们以学习汉文化使用汉字为荣。因此,在很长的一段历史时期两国都使用汉字著书写史。后来,为了使更多的民众使用文字,根据汉字的字体和偏旁部首各自创造了自己的拼读文字。但是,因其文字的不完善性,很多词语无法表达正确的意思,必须使用汉字来表意。所以,在古代的知识阶层和贵族阶层一般不使用他们自己创造的文字。只是到了近代,由于中国的贫弱,文化处于弱势。其两国在所谓的民族主义的思想下,主张全面废除汉字。日本人在废除汉字的过程中,发现了全面废除汉字不可行,因而保留了部分汉字。韩国在全面废除汉字后,发现不使用汉字问题很多,但死要面子活受罪,就是不改。但是,在法律条文等重要文书上,必须标注汉字,以表达其严谨性。


一叶小舟7365


傻瓜,日本人的基因就是中国人的,日本那个国家就中国人创建的,日本为了把中日的文字区别开就,故意在中国的古文字上坐了简化,简化了的文字就是现在所谓的日本文字,韩国的文字是原来就有自己的文字,通过历史的文字交流和文字演变,就有了现在的韩国文字,中国的汉字也是经过多次演变过程,最近的一次是在中华人民共和国成立后,把中国的文字统一简化,把古繁体字不在纳入教学文本,只是编辑在新华字典里,为了让后人了解古文字,又出版了很多的康熙字典,供后人在新旧文字上做以参考!


用户84644010065


在韩文中“汉”和“韩”两个字有区别吗?你应该问中国为什么不把繁体字认作汉字,而把汉字认作繁体字?比如说,现在几乎没人认为“漢”是汉字,却被说成是繁体字。


分享到:


相關文章: