來自日本的祝福:超越國境,共結來緣


來自日本的祝福:超越國境,共結來緣

當中華大地面臨病毒威脅時,日本向中國伸出了熱情之手。

先說說我的身邊事。2月8日晚,與幾位大學時代的日本同學文友見面,十幾年前大家一起在日本的一家雜誌裡當過學生記者,十幾年後又集結起來辦了一個公益網站,一兩個月聚會一次,企劃寫作題目。當天大家的談話中心是新型肺炎,為中國的緊急現狀而憂慮,幾位日本文友開始認真討論:我們能夠為中國做些什麼。有人提議搞個“中國記憶”的徵文活動,同時發動捐款,獻上微薄之力。還有人說每個人選一個自己喜歡的漢字,寫一段文字,向中國人表達支援心意。這都是讓人興奮的主意,每個日本人的心中都有個不一樣的中國,有的說:“第一次海外旅行是高中畢業時去中國旅行,登上了萬里長城。”有人說:“沒去過中國,但是司馬遷的《史記》是我的人生指南,我的中國不僅有現實的中國,更有歷史裡的中國。”有人說:“在中國有難之時,作為鄰邦的日本理應相助,將來哪天說不定日本發生大地震和海嘯,還需要中國的幫助呢。”話語樸素又真誠,宛若鄰里之情,一衣帶水的深意也就在此了,有什麼比患難與共更珍貴呢。


來自日本的祝福:超越國境,共結來緣

我的很多臉書上的日本朋友是與中國有淵源的。一位攝影家曾經到中國杭州的寺廟進行拍攝活動,這次新型肺炎爆發後,中國朋友當地人向他求助,於是攝影家一方面發動捐款,同時聯繫中日友好團體,把口罩和消毒用品等物質運往中國。在救援物資的外包裝上寫上“超越國境,共結來緣”八個大字,即來生還得與你結緣。看不見的文化紐帶牽引著中國人日本人共度今生和來世。日本漢語水平考試HSK事務局捐贈給湖北高校的物資包裝箱裡寫著“山川異域,風月同天”,這事最近在網絡上廣為傳頌,八個漢字讓多少國人熱淚盈眶,這是中國人和日本人之間的古典文化密碼。日本NHK電視臺的網站特意解釋了“山川異域,風月同天”背後的故事。當年日本天武天皇之孫長屋贈送給唐代僧人1000件袈裟,上面便繡了四句話:“山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。”

不管是從歷史、文化還是現實的經濟領域來看,中日都是難捨難分。眼下訪日中國遊客遽然減少,日本商家特別是旅遊景點的店主大呼生意慘淡,東京的銀座、秋葉原、淺草等原先中國遊客熙熙攘攘的地方,如今均是冷冷清清。日本電視臺偶爾在街頭抓住兩位中國遊客,採訪他們,遊客說:“來了日本都不想回去了。日本空氣清新,日本人友好。”

中日之間的人員往來如時代大潮般湧動。數萬名日本人在中國工作,即使是這樣的特殊時期,春節假期過後,一些人不得不回到工作崗位,他們拖著裝滿口罩的旅行箱,緊張卻是堅定地踏上“回中國”的旅程。有在中國東北經營組版小型企業的日本社長,本來春節假期要回日本,因為業務繁忙,不忍撇下幾位中國員工,於是就留在了中國,讓日本家人寄來大量口罩,保證供應員工。即使日本街頭亦是口罩難求,有親朋好友在中國的日本人,總是想法設法把口罩送去中國。


來自日本的祝福:超越國境,共結來緣

日本各級政府以及各種民間組織團體,都在喊“中國加油,武漢加油”。2月7日,日本執政的自民黨和公明黨的幹事長訪問中國駐日使館,自民黨幹事長二階俊博說,日本將全面協助中國抗擊新型肺炎。和中國有友好城市關係的地方政府,紛紛向中國城市運送醫療用品。大分市和武漢市是友好姐妹城市,武漢肺炎發生後,大分市立即支援武漢三萬只口罩和600套防護服和400個防護眼鏡,市役所裡設立募捐箱,發動民眾為武漢獻出一己之力。

東京都港區政府近日把5萬個口罩送到了位於港區內的中國大使館,區長武井雅昭說:平時大使館協助我們開展國際交流活動,在這困難時期,我們希望能夠發揮一點作用。”北海道苫小牧市向友好城市秦皇島市寄出了口罩和防護服,並把市消防隊和市立醫院的儲備物質送給秦皇島市。秋田縣由利本莊市和兵庫縣明石市向無錫市贈送口罩和防護服。水戶市向重慶市贈送了5萬個口罩,川崎市向瀋陽市送去了8萬個口罩。廣島縣向友好省份四川省贈送8萬個口罩,廣島縣的有關人士說:“2018年西日本暴雨成災之際,四川省向我們捐款。所以我們一定要幫助四川省。”中華大地危急之時,日本啟動了中國記憶。(黃文煒)


分享到:


相關文章: