联合国最终确认6种世界语言:汉语在列,日语为何没有资格?

没名字的歌没名字的你


这是显而易见的原因啊,联合国五大常任理事国,中、美、英、法、俄五个国家主要使用的四种语言汉语、英语、法语和俄语位列其中,其余两种是除这四大语言外应用最广泛的语言。


从联合国地位来说,日本不在常任理事国当中,而且很可能永远无法加入

其实自从冷战结束,全球进入到相对的平稳发展期后,野心勃勃的日本已经不止一次提出过想要入常的想法,但联合国的投票权是具有一票否决权的,可以说在未来很长一段时间内,日本想要入常几乎都是不可能发生的事。

中国向来在联合国中也秉承着“不惹事也不怕事”的态度,在一般事物上很多时候投的都是弃权票,不像投反对票最多的俄罗斯121次和美国的84次,但中国行使的仅有的13次否决权次次重要。

正因一票否决权的存在,可以说即便是其余四国均支持日本入常也是无计可施,也正因为日本无法入常,所以日语虽然也是世界使用人口众多的语言之一,但在国际上的影响力还远不及以上六种语言。


除汉语、英语、法语和俄语外,西班牙语和阿拉伯语在世界影响最广泛

西班牙语,属于“印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支”。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。西班牙语的使用地区主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等以外的国家以及西班牙本土。在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。西班牙语也在美国、伯利兹、直布罗陀、菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。


阿拉伯语,属于闪含语系-闪米特语族,阿拉伯语使用者占世界人口的6%。主要通行于西亚和北非,现为18个阿拉伯国家及4个国际组织的官方语言。以阿拉伯语作为母语的人数超过2.6亿人。阿拉伯语在全球范围使用者总计已经突破4.4亿人。阿拉伯语为下列21个国家和地区的官方语言:沙特阿拉伯、也门、阿联酋、阿曼、科威特、巴林、卡塔尔、伊拉克、叙利亚、约旦、黎巴嫩、巴勒斯坦、埃及、苏丹、利比亚、突尼斯、毛里塔尼亚、阿尔及利亚、科摩罗、吉布提、索马里和摩洛哥。


相较而言,日语在国际上的通用程度和适用范围均更有限

全球使用日语的人数占总人口的1.6%,约为1亿2500万人,而这个人口数字就是日本本国的人口数字,也就是说日语除了流通在日本本土外,并没有其他国家当做母语或主要流通语言来使用。

虽然日本是目前世界第三大经济体,多年来在科技、工业、医疗等很多方面依然走在世界最前端,但无奈光有野心是撑不起一个国家的全部的,在二战中战败的日本必然在今天无法与五大常任理事国平起平坐。


未泯双瞳


目前联合国工作语言有六种,分别是:汉语、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语,以下是这六种语言对应的“联合国”全称。

汉语:联合国

英语:United Nations

法语:Organisation des Nations Unies

俄语:Организация Объединённых Наций

西班牙语:Organización de las Naciones Unidas

阿拉伯语:الأمم المتحدة

在联合国的日常会议记录和文件中,这六种语言都可以使用,至于其他语言则不行。

其实在建立之初,联合国的官方语言只有五种,既没有阿拉伯语,只有汉、英、法、俄、西五个官方语言。其中前四语言是五大常任理事国的官方语言,五常在联合中拥有超然的地位。

作为二战五大战胜国,五常垄断了联合国安理会1/3的席位,并且五常的席位是“世袭罔替”的,是固定席位,且拥有一票否决权,是联合国的绝对核心,这五个国家的语言自然要成为联合国工作语言。

而西班牙语则是世界上使用人口第二多的语言,仅次于汉语,同时也是世界上使用范围第二广阔的语言,仅次于英语,全世界有23个国家和地区将西班牙语作为官方语言。

在拉美除了巴西、圭亚那、法属圭亚那、海地、苏里南等少数国家以外,其他的拉美国家都是讲西班牙语,在美国西部的加利福尼亚州、新墨西哥州、得克萨斯州也有大量拉丁裔居民使用西班牙语。

西班牙语之所以使用如此广泛,主要还是得益于当年西班牙帝国的对外扩张,作为世界上首个日不落帝国,西班牙在巅峰时期控制了半个美洲,就连亚洲的菲律宾也曾是西班牙的殖民地(不过菲律宾在被美国占领后改说英语)。

由于西班牙语国家数量众多,因此在联合国建立之初,西班牙语也被列为联合国官方语言。

至于阿拉伯语,是到1973年正式成为联合国工作语言。当时正值第一次石油危机爆发,西方国家有求于阿拉伯的各个产油国,于是海湾的石油生产国借机和其他阿拉伯国家抱团,最后成功地将阿拉伯语送进了联合国。

不过虽然同为联合国的工作语言,但联合国平时运作时主要还是使用英语,目前联合国80%的文件都是用英语写的,其次法语和西班牙语,联合国的所有原始文件绝大部分都是使用这三种文字写的。而汉语、俄语、阿拉伯语则只占很少的一部分。

归根结底,在联合国是二战的一个衍生产品,中美英法俄五大国作为战胜国,其语言自然是要成为联合国的工作语言,这是无可争议的。而西班牙语和阿拉伯语则凭借着众多的使用人口和国家,也成为了安理会的工作语言。

而像日语、德语,虽然其影响力也比较大,日德两国也是当今世界响当当的大国,但日德作为二战战败国,其在国际事务中的政治地位比较低。即便现在德国的地位提升很大,但在很多问题上也得跟法国绑在一起说话才更有分量。对比一下,日本的政治地位就更不用说了,还不如德国。

除此以外,日德两国的语言除了本国使用之外,在世界上的使用范围并不广泛,虽然德语也被奥地利、列支敦士登、卢森堡、瑞士等国使用,但区区几个国家也形不成多大力量,而日语就只有日本使用,这使得日德缺乏盟友。

总的来说,目前不太可能再有新的语言成为联合国正式工作语,德语不可能,日语就更不可能了。


千佛山车神


日语,是日本的官方语言,也是世界上人口众多的语言之一。另一方面,日本是世界主要经济体之一,长期占据着世界第二大经济强国的地位。

然而,尽管日本实力强大,但日本在联合国会议上没有多少发言权。最典型的例子是日本代表经常用英语而不是日语发言。主要原因是日语不是联合国的六种正式语言,不能作为日常工作语言,所以日本代表只能使用英语。

为什么联合国六种正式语文不包括日语?

首先,让我们谈谈联合国的起源和六种官方语言。1945年2月,当第二次世界大战结束时,美国、英国和苏联聚集在苏联雅尔塔,举行雅尔塔会议,三国在会上决定战后成立联合国。1945年4月25日,旧金山会议通过了《联合国宪章》,10月24日,联合国正式成立。

作为胜利者,美国、英国、苏联、中国和法国成为联合国的五个常任理事国,英语、俄语、汉语和法语自然成为联合国的官方语言。此外,阿拉伯语和西班牙语也包括在官方语言中,因为它们人口众多,用途广泛。作为一个战败的国家,日本甚至没有资格加入联合国,也不可能谈论日语成为官方语言。

直到1956年,日本才加入联合国,成为联合国会员国。然而,尽管日本作为一个战败的国家重返联合国,但日本没有国际话语权,在联合国的地位也不高。在一些国家的反对下,日语自然没有希望成为联合国的官方语言。此外,尽管日本人口众多,但其使用范围很小。除了日语,日语在世界上排名第九,除了六种官方语言之外,仅次于葡萄牙语和德语。葡萄牙语和德语还没有成为官方语言,日语更不受欢迎。

由于日语不是联合国的官方语言,日本代表只能说六种官方语言,日本人只能选择英语。当然,这并不是说日本代表不会说日语,但即使他会,他也必须同时将其翻译成六种语言,所以为了省事,日本人只说英语。我只是不知道当日本人看到中国代表在舞台上用强硬的中文讲话时,日本是什么感觉。


先锋艺术史


不是世界而言,而是联合国的工作语言。世界语言种类那轮得到联合国来确定呢,工作语言才是联合国确定的。联合国六大工作语言:汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语与西班牙语。

很显然,不止是日语,世界上大部分语言都不在其中。为什么是这6种呢?

首先来看汉语、英语、法语、俄语,这是联合国安理会五大常任理事国:中国、美国、英国、法国和俄罗斯的在其国内的官方语言,而阿拉伯语与西班牙语则是使用人口非常广泛的语言。

故而联合国确定了汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语与西班牙语作为联合国的工作语言。单就影响力而言,这6种语言的影响力也是非同小可的,特别是英语和法语,影响力超过了其它4种工作语言,当然也超过了未列入联合国工作语言的其他语言。

总体来说,联合国六大工作语言的影响力、使用人口和使用范围,都大大超过了包括日语在内的其他语言:

以英语为母语的人口接近4亿,但在67个国家和27个地区都被列为官方语言;

以法语作为第一、二语言的人口约为3.38亿,被29个国家、4个地区列为官方语言;

以西班牙语为母语的人口超过4.8亿,被23个国家和地区列为官方语言;

以汉语及方言为母语的人口超过10亿,被2个国家和若干地区列为官方语言;

以阿拉伯语为母语的人口约3亿,被27个国家列为官方语言;

以俄语为母语的人口约1.54亿,被10个国家和地区列为官方语言。

所以联合国没有把日语列为工作语言也在情理之中。

如果把日语列为工作语言,那么其他国家也为要求把他们的官方语言列为联合国工作语言,这将让联合国的工作量激增。

联合国工作人员在工作中,可以任意使用6种语言中的一种。联合国开会时,各国代表和政要在会议上发言的时候,也会使用阿、中、英、法、俄、西六种语言中的一种。


日本代表在联合国发言时,一般使用英语。虽然他们的英语相当诡异,但日本代表仍然坚持使用英语,为什么不换中文呢?因为老美是日本的后台老板,日本人在联合国说英语,一来没有违反联合国规定;二来也算是讨好美国人。

联合国的这六种工作语言具有同等效力,代表们可以选用其中任何一种。凡是联合国的正式会议,秘书处都要负责在现场把代表们的发言用阿、中、英、法、俄、西六种语言通过话筒进行“同声传译”。凡是联合国的正式文件,包括重要发言,都要用六种文字印出。各国代表都十分重视他们使用的正式语言,因此,每一次正式会议,都必须认真安排好六种语言的翻译。

联合国的各种文件,协议和决议文本都使用这六种语言。具有同等效力。


袁卫宇


首先题目有一些不严谨,世界语言是犹太人创立的一种方便世界各国人民交流的语言,而联合国确立的应该称为官方语言。

联合国的六种官方语言包括英语、汉语、法语、阿拉伯语、俄语和西班牙语,日语确实不在其中。联合国究竟是通过什么确认官方语言,日语又为何不在其中呢,笔者将会在下文详细说明。


联合国是在第二次世界大战以后由英国、美国和苏联三个大国倡导建立的,所以英语和俄语一开始便成为了联合国的官方语言和工作用语。而后中国和法国成为拟联合会议的常任理事国,所以法语和汉语也就加入了官方语言的行列。

西班牙语主要是考虑拉丁美洲的一些国家,二战中,很多拉丁美洲国家也对德对日宣战,为轴心国增添了许多的力量,所以西班牙语也成为了联合国的官方语言。

《联合国宪章》有这五种语言的版本,而且法律明确规定这五种版本的《联合国宪章》具有相同的法律效力。阿拉伯语的使用人群也比较广泛,阿拉伯语成为官方语言也经历了一个过程,直到1980年阿拉伯语才成为法律明确规定的联合国第六种官方语言。

如题中所问:官方语言为什么没有日语,笔者想要反问一句,官方语言中为何要有日语,只因为它还算尚可的经济条件吗?日语没有成为官方语言大概有三个原因。

第一点:存在抄袭汉语的现象

中国周边的几个国家都深受古代中国的影响,尤其是盛唐时期的中国。从一定程度上可以说汉语是日语的衍生品,现在存在的日语都和汉语有很多的共通之处。日语不光有汉语的因素,在发音方面又和东南亚的语言有类似之处,所以日语的整个体系显得很杂乱,并没有一个正统的体系,也就没有了从根上变成联合国官方语言的条件。

第二点:使用范围小

日本领土虽然不算大但人口却不少,也有一亿多,算一个人口大国。但相较于英语和汉语来说,日语的使用人数和范围还是非常的少和小。中国是领土大国和人口大国,光中国人就是一个不能忽视的群体,而且随着近年来中国飙升的经济和军事实力,世界上说汉语的国家和人也越来越多。英语的影响力更不必说,拿我国举例子,从小学开始就是一个必学的科目,地位也是十分重要。日语相较于这两个语言来说,使用范围可能也就局限在本国,没有成为官方语言的必要性。

第三点:日本的罪恶

联合国设立的一个重要初衷便是惩治法西斯国家,其中便包括日本,如果用一个战败国的语言当做官方语言恐怕又要引起轩然大波。而且日本在战败后犯错态度并不诚恳,否认历史参拜靖国神社,如果联合国想要把日语设置为官方语言恐怕中国会第一个站出来反对。

我们不否认日本的军事实力和第三大经济国的地位,但我们也会铭记历史铭记日本的罪恶,日语没有资格成为官方语言,日本也没有资格位列常任理事国!


亮郎才不尽


因为在影响力上,日语和汉语根本不可同日而语。

近日来,关于英语是否被取消主科地位或降低分值的讨论始终余音绕梁,再度引发了国人对英语这门语言敏感的神经。

而隔海相望的日本似乎对语言更为敏感,不过他们不会为英语是否必修而着急上火,而将重点放在了日语是否能走向世界。

不过这似乎并不容易,因为国际社会尤其是联合国从未将日语作为官方语言,因此日语始终难以摆脱小众地位。

而导致日语无缘联合国官方语言的,首先是联合国的性质。

作为二战后影响力最大的国际组织,联合国也是二战最大的成果之一。

在整个二战期间,以美苏英三国为首的反法西斯同盟,在顽强对抗法西斯的同时,为避免异常惨烈的世界大战再度爆发,开始谋求以新的国际组织取代鸡肋的国际联盟,作为维护世界和平的中坚力量。

因我国在二战期间做出的巨大贡献,美国总统罗斯福极力将我国拉入安理会。而为了对抗美苏,英国将躺赢的法国也拉了进来,形成了“五常”局面。

作为战后世界的执牛耳者,安理会五常的官方语言自然也是联合国官方语言,因美英同宗,因此五常确定的官方语言是英语、俄语、汉语和法语。

所以,作为二战战败国的日本,从一开始就站在联合国的对立面,联合国的反法西斯性质已经注定了无论日本还是德国,其官方语言都不可能被联合国所接受。

不过,不接纳日语,不代表不接纳西班牙语,二战期间的西班牙佛朗哥政权虽然亲纳粹德国,但却保持了中立地位,这不仅使西班牙在战后免于被清算,更为西班牙语的国际化提供了契机。

“得益”于15世纪开始西班牙在世界各地的疯狂扩张,今天的拉丁美洲除海地、巴西之外,其他国家皆以西班牙语为官方语言,其他大洲也有很多使用西班牙语的国家,这使得西班牙语的人群空前广大,不仅使用人数多,其流行范围更是覆盖全球。

再加上西班牙语在国联时期就是工作语言之一,所以早在1948年,西班牙语就继英语和法语之后,成为第三个加入联合国工作语言的语种,而后俄语于1963年加入,汉语和阿拉伯语于1973年加入。

按理说五常官方语言成为联合国工作语言无可厚非,西班牙语成为工作语言也还差强人意,但日本纳闷儿的是,为何阿拉伯语也成为联合国的官方和工作语言?

按理说二战时期的阿拉伯国家基本都在打酱油,某种程度上连战败国也算不上,但为何阿拉伯语就能成为幸运儿呢?静夜史认为这主要是由于阿拉伯语的使用者太多了。

虽然他们在历史上没有像西班牙野蛮的殖民扩张那样将影响力扩展到世界各地,但阿拉伯帝国的建立,以及地处两洋三洲五海之地的中东周边地区的区位,使阿拉伯语依然有着巨大的使用平台。迄今为止共有18个阿拉伯国家及4个国际组织使用阿拉伯语作为官方语言,全球范围内使用人数更是达到了4.4亿人。

而西班牙语和阿拉伯语的“流行”也给日语提供了“曲线救国”的方向,那就是拼命生孩子,让日本人也遍布天下。

但从当下日本老龄化如此突出的形势来看,日本的人口大爆炸终归力不从心,不仅如此,1.27亿人的日本还在不断人口负增长。

概括起来,日本作为地狭人稠的小国,在国际上始终是一个地位尴尬的存在。特别是日本的崛起和扩张时间要远远晚于西方列强,这注定了日本的文化输出不可能和西班牙语那样根深蒂固、遍地开花。

迄今为止,日本相对成功的文明输出只有移民巴西,不过从1908年至今也不过区区170多万,在人口数亿的拉美不过是小小涟漪。

所以,日语无缘联合国,注定在短期内无法改变。

多有疏漏,烦请斧正。

我是静夜史,期待您的关注。


静夜史


汉语是世界上使用人口最多的语言,据统计全球会说汉语的人高达16亿,并且汉语使用的广泛度也高居世界第三,这是日语无法比拟的。

要成为联合国官方语言是有一定要求的,是根据其语种的影响力及其在全球范围内的使用广泛度等,综合去考量。

目前联合国工作需要共有六种,分别是英语、汉语、俄语、法语、西班牙语及阿拉伯语。

论语种影响力首推五常,并且五常的通用语言使用广泛度都很高。

英语是五常中英、美的通用语言,是世界上广泛度最高、学习人群最多的语种,不少英联邦成员国及曾经的殖民地地区,都将其作为官方语言,其影响力可想而知。

俄语使用范围主要是俄罗斯与东欧地区,虽说广泛度差点意思,但五常身份足以弥补。

法语使用人口不多,但广泛度还可以,在美洲、欧洲、非洲及亚洲,还有不少地区在应用,并且法国是五常之一。

西班牙语能入选,关键得益于曾经的“辉煌”,目前世界上有23个国家及地区,将西班牙语作为官方语言。

阿拉伯语就更好理解,首先整个阿拉伯世界都在使用,覆盖面广。其次,中东是石油主产地,一般国家都需要与“土豪们”打交道。

再反观日语,虽说说的人也不是,全世界日语使用者也有1.3亿。但日本国内就占了1.25亿,足见其使用的广泛度有限。

并且联合国是二战后为维护世界和平而建立的,而日本不仅是二战的挑起者,还是战败国。如今在国际事务中发挥的作用也有限,因而不可能会入选官方语言。

再退一步讲,联合国选定的官方语言,是为了方便口译和笔译,方便各国代表更快、更准确地了解会议内容。

而日语,安理会开会时用不上,联合国大会时仅一个国家代表使用,这样没必要专门为此设立一个翻译处,因而日语不可能入选。



花木童说史


联合国目前规定了六种语言作为它的指定办公常用语言,这六种语言分别是,汉语、英语、阿拉伯语、俄语、西班牙语和法语。

除了五常使用的四种语言,另外两种是流传范围最广、覆盖国家最多的西班牙语和阿拉伯语。

联合国工作人员在工作中,这六种语言不管用哪一种都行,就是不能用其它语言。联合国开会时,各国代表和政要在会议上发言的时候,想用什么语言都可以;但是,你用的语言如果不在这六种语言包括之内,那就等于白说了,因为大多数人都听不懂。

而讲上述六种语言的话,大家听不懂也不怕,因为联合国总部给每一位开会的人配备了同声翻译系统,其它语言就不会被翻译。

而平时联合国的文件,协议,法律文本都使用这六种语言,如果看不懂,那没办法,只能另外叫人给你翻译。

世界上各国语言那么多,联合国为什么只选定了上述六种语言为工作语言,不是太不公平了吗?

正因为世界各国的语种太多,没办法面面俱到,只能选用其中有代表性的,也就是使用语言人数最多,国家和地区最多的几种。

如果面面俱到,那恐怕开会要用卡车往会场拉文件了,因为世界上有将近200个国家,5500多种语言,都兼顾到是不可能的,也不可操作。

这六种语言,英语不必说了,联合国五常有两个是英语国家,一个是曾经的世界老大帝国号称日不落帝国的英国,一个是现在的世界老大美国。把英语当母语的人数有4亿多,会说英语的人更是数不胜数,世界上一多半的信件用的是英语,世界上一半的报纸都是英文。世界上半数以上的国家都有英语教学,英语考试。

英语的影响力,不说大家都知道。

汉语也不必说了,中国就有13亿多人使用汉语,在东南亚好多国家,非洲、美洲和欧洲都有华人,不用汉语的话,根本就说不过去。

俄语的影响力也非常大,把俄语做母语的人数有1亿四千万。因为它属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支,在俄罗斯和前苏联以及东欧很多国家都广为使用。由于在冷战时期,前苏联曾经称霸世界,华沙条约各国被强行推广俄语,小学和初中必须要学习俄语,而且是把俄语当做第一外语。我们当时跟苏联是盟友,把苏联当老大哥,所以也把俄语当做第一外语。

著名央视主持人赵忠祥和白岩松在大学学的就是俄语,他们当时对英语一窍不通。

因此,虽然苏联解体了,但俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且上述国家进行官方交流时已经习惯了使用俄语。

俄语不但在波兰、保加利亚、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚和阿尔巴尼亚这些东欧国家使用,而且在中亚五斯坦、蒙古都广泛使用。

因此,俄语也是当仁不让的联合国工作语言。

我们现在说说世界上最牛的语言——法语,为什么说法语最牛呢?

因为法语用法严谨,比如法律条文这种非常讲究细节的重要文件,用法语最合适不过,有着无可替代的作用,因此英语是联合国的第一发言语言,法语在联合国是第一书写语言。

因为法国曾经是世界老二,是仅次于英国的殖民大国,法语的影响仅次于英语。它不仅是法国的官方语言,而且世界上有40多个国家和地区把法语当做自己的官方语言或者是通用语言,这些国家遍布五大洲,有1.3亿人讲法语。

更牛的是,好多国际机构把法语当做官方语言,比如国际奥委会、国际足联、世贸组织,还有北约和国际红十字会等。

五常使用的四种语言其实也不需要多做解释,没有足够的硬实力,哥几个也做不成五常之一。

下面来说说西班牙语和阿拉伯语。

西班牙语在国际上除了西班牙,主要是美洲国家在使用,除了北美洲的美国和加拿大主用英语法语,南美洲的巴西是用葡萄牙语(它也是西班牙语的表亲),还有中南美洲为数极少的个别小国,剩下的几十个国家全部使用西班牙语,原因很简单,他们曾经全部都是西班牙的殖民地。

这也是造成了美洲杯足球赛中对方主教练布置战术,对手也全都能听明白的结果,西班牙足球甲级联赛中为什么有那么多美洲球员,也是这道理。

总而言之,西班牙语的流传程度,覆盖的国家和人口,至少不比俄语法语少。

阿拉伯语是阿拉伯人的语言,它属于闪含语系闪米特语族,使用的是阿拉伯字母,西亚和北非大部分地区使用阿拉伯语做母语,具体来说,有19个阿拉伯国家及4个国际组织都把它当做官方语言。

把阿拉伯语作为母语的人数超过二亿一千万人,而使用阿拉伯语的人超过了四亿人;更为重要的是,全世界穆斯林的宗教语言也是阿拉伯语,古兰经也是用阿拉伯文书写的。

同时阿拉伯语为全世界穆斯林的宗教语言,因此阿拉伯语在全世界分布很广,几乎走到哪里都有说阿拉伯语的人。

也正因为上述原因,1973年,联合国把使用范围极广的阿拉伯语也列入了官方语言之一,本来的五种增加到了六种。

那么,日语为什么没有被联合国当做工作语言呢?

众所周知,日本是世界上数一数二的富国,日本的对外经济援助也是数一数二,仅次于美国,国际地位不可低估。

日语被称为世界第六语言,说日语的人也有1亿2千万。但日语的使用范围很小,仅仅局限于日本本土和欧美有限的日本移民。所以,日语没有被联合国当做工作语言很正常,日本人也无需为此抱不平。

因为根据欧洲语言管理中心2017年6月发布的数据,全世界会说德语的人都超过了4亿,把德语当作母语的也达到了2亿2千万人。

德语不仅是德国的官方语言,也是奥地利、瑞士、比利时、卢森堡的第一或者第二官方语言。 但联合国成立的时候,德国是战败国,德国在国际事务中没有话语权,大家在制定联合国工作语言的时候,就很少考虑德国人的感受,要怪只能怪希特勒了。


历来现实


团队再大,主事一人。

联合国再强,大部分事情,还是得有五个常任理事国说了算。

联合国确定的6种官方语言,汉语那一定是有的,日语没有资格,韩语当然也没有资格。而西班牙语和阿拉伯语竟然赫然在列,这让日本人情何以堪,这到底是为什么,难道联合国歧视日本?

联合国建立时确定的前5种语言:4种是常任理事国的语言,1种是使用比较普遍的语言

联合国当初成立的时候,美国、英国、苏联、中华民国是四大常任理事国,他们的地位是有二战中的地位决定的。

当初的法国,因为在二战中投降了德国,所以一开始是没有进入骨干团队的。可后来,为了平衡各方面的利益,再加上戴高乐为“入常”四处奔波,最后,在联合国第一届正式大会前,法国进入了常任理事国。

对于语言,联合国一开始确定了四种官方语言:英语,汉语,法语,俄语。这是五个常任理事国的语言。

另外,鉴于当时西班牙语被美洲很多国家使用,计算下来,有20个国家使用西班牙语,所以西班牙语也在当时列为了官方语言。

因此,可以说,一开始联合国的官方语言是5种。

阿拉伯语在1973年也被确定为官方语言

联合国运行到1973年时,有阿拉伯国家提出了自己的建议,阿拉伯语也应该成为联合国官方语言,因为使用阿拉伯语的国家有26个,比使用西班牙语的国家还多。

于是,经过联合国五个常任理事国的商议,将阿拉伯语加入了联合国官方语言,那一年是1973年。

从以上的条件看,要被列为联合国官方语言,要符合两种情况之一,就可以了,一种是常任理事国使用的语言,二是语言使用的国家数量多。

所以,除了常任理事国的语言外,西班牙语和阿拉伯语也被加入了联合国官方语言。

从以上的条件可以看出,日本既不是常任理事国,语言也没有被其他国家广泛采用,所以日语是不具备资格的,当然,韩语、德语等一样不具备这种条件。


蓝风破晓


日语不在中间的原因其实非常简单,首先就是大部分日本文字都是源于中国汉字。其次就是日语在世界范围内使用的范围非常小,而且使用人数不多。最后就是这次联合国的语言文字都是首先将五大常任理事国的文字列上去,随后再按照分布的面积进行选择。

首先就是大部分日语中的文字都在模仿中国的汉字进行使用和编写。在唐朝时期,日本经常模仿和学习中国。自然也就将中国的汉字列为了学习的东西,随后再遣唐使回国之后根据中国汉字重新创造了今天的日本文字。所以在日本文字中,有许多文字和中国的文字是一模一样的。

其次就是大部分的日语的适用人群局限于日本国内,在国际上的影响几乎没有。不论是分布面积还是使用人口,都只是很少的一部分。毕竟日本的人口只有一个亿多一点,而且日本诸岛的面积和也非常小。所以也难怪联合国没有将日语放在了联合国世界语言的序列之中。

最后入选联合国世界语言中,英语,汉语,俄语,法语是五大常任理事国使用的语言。阿拉伯语在中东,北非和西亚地区广泛使用,不仅使用人口众多,使用面积也非常广。西班牙语主要集中在南美洲诸国和非洲,欧洲部分国家进行使用。所以这两个语言相对于日语来说,不论是适用人群还是使用范围,都不是日语能够比较的。


分享到:


相關文章: