外国网友评:为了避免接触感染,中国人想出了各种办法来按电梯

During self isolation, in order to avoid contact infection, the Chinese have come up with various ways to press the elevator button

自我隔离期间,为了避免接触感染,中国人想出了各种办法来按电梯按钮



外国网友评:为了避免接触感染,中国人想出了各种办法来按电梯


评论翻译:

Necessity is the mother of creativity.

需要是创意之母。


no, necessity is the mother of INVENTION.

不,需要是发明之母。


I''m getting goose bumps due to this new discovery for a conspiracy theories like me. Hehe. Check out what I found.

Ask yourself the following questions.

1. Who will benefit from this outbreak?

2. Someone got infected in the meat market, a lot of people got infected by patient zero and China got the blame. Why?

3. Australia scientists claim first re-creation of coronavirus outside China.

Does that smell like a biological weapon to you?

And finally

4. Coronavirus first discovered in Britian.

BBC love to use the Coronervirus to fire up anti-ccp sentiment.

我发现了阴谋论的证据,想想都觉得起鸡皮疙瘩。呵呵,看看我都发现了什么。

1、谁将从这次疫情爆发中获得好处。

2、某人在海鲜市场里被感染了,接着又有更多人被感染,但是为什么人们把这个事情归咎在中国身上?

3、澳洲科学家在中国之外首次重新创造了冠状病毒。你有没有觉得这像是一个生化武器?

4、冠状病毒首次在英国发现。BBC喜欢用冠状病毒来掀起反共情绪。


I cut my nails and they grow back every 3 days it’s easier to just have nails

我剪完指甲后三天后又会长出来。


In China, people grow out their nails to show they aren''t low class laborers. Yes even men showcase their long nails.

在中国,人们会留长指甲以显示自己不是低级劳动力。是的,甚至男性都会展示自己的长指甲。


People can still cough and spit on the toothpicks

人们依然可能对着牙签咳嗽或者吐痰在牙签上。


Doesn''t even have to be that extreme. A cough in that direction, gravity will finish the job. Simple stuff like hand sanitizers, alcohol wipes, soap, try not to touch face when hands aren''t clean, works well. I just don''t get them.

没必要那么极端,只要往那个方向一咳嗽,病毒就会附在牙签上。注意手部卫生,不要用手随便碰触脸部,就没问题了。我真是不明白他们为什么要这么做。


People are requested to wear mask when they leave their house.

人们出门都必须佩戴口罩。


林子倫 Virus is smaller than bacteria and almost weightless, they can stick around the wall or any obxt, they also can fly to another place because of the air and wind . Thats why you should use masker and wash your hand frequently.

病毒比细菌还小,几乎是没有重量的,它们可以附在墙壁或者任何物体上,还可以借助空气和风飞到另一个地方去。所以应该戴口罩并经常洗手。


Here''s a disgusting thought; what if someone actually used to toothpicks to pick their teeth and put it back? @_@

我有个大胆的想法:如果某人用这些牙签清理牙齿然后放回原处呢?


ChristmasCarolyn There’s no way someone would do that. Any sane person wouldn’t unmask their face unless they wanted to be infected, also the virus can stick to that toothpicks even if someone has never cough on it intentionally.

没人会这么做的。任何理性的人都会戴口罩,除非他们想被感染,而且即使某人不故意向这些牙签咳嗽,病毒还是有可能附着在这些牙签上。


bring your own tooth picks gloves,stay safe.

带上自己的牙签和手套,这样更保险。


IKR, I spit on my toothpicks ALL THE TIME. My therapist says it’s to do with my parents abandoning me.

我经常向我的牙签吐口水。我的治疗师说这是因为我被父母抛弃而导致的。


@Numerous Dirt I read once that bacteria are so small that it goes through tissue paper. In that case it is not safe to push buttons et cetera with tissuepaper as well.

据说细菌非常小,可以穿过纸巾。那么用纸巾去按电梯按钮也是不安全的。


Numerous Dirt the virus may stay at the surface of an obxt for 24 hours only

病毒可能只能在物体表面存活24小时。


Numerous Dirt don’t underestimate what people do for tiktok. Won’t be long now when the next craze is to lick the lift button

@Numerous Dirt,某些人为了拍抖音,什么事情都干得出来。很快人们可能就会去舔电梯按钮。


Imagine you didn''t see the wall of toothpicks and leaned on it.

如果没看到这面牙签墙然后直接倚靠在上面,想想都觉得疼。


Now they''re the cleanest because no one''s touching them

如此看来,这些电梯按钮其实是非常干净的,因为没人用手直接去触碰。


what if someone sneezed on the toothpicks

如果某人朝这些牙签打了喷嚏怎么办。


exactly

就是说。


Remember to remind our friends:Wash your hands with SOAP .Just water only gets the germs wet.


记得提醒我们的朋友们:用肥皂洗手,如果只是用清水洗的话,那只是把细菌弄湿而已。


1hourOfLove not all soap is equal. Wash hands with antiviral soap

不是所有肥皂都有用,要用抗病毒肥皂洗手。


Same

我也这么觉得。


Dud I know but also we need something positive just to distract from this horrible disease

我理解,但是我们也需要一些正能量的东西来缓解一下我们紧绷的神经。


The coronavirus ISN’T deadly. 70-80% of deaths come from elders above 70 years old or from people who are autoimmune compromised. You could get the Coronavirus and recover within a week just like the flu if you are healthy. It’s all media stuff trying to scare you.

这个冠状病毒并不是致命的。70-80%的死亡是70岁以上的老年人或者自身免疫力低的人。如果你本来就健康,那么得了冠状肺炎后,一周之内就可以康复,就像流感一样。只不过媒体那耸人听闻的报道把你给吓到了。


ok man The CCP is grossly underreported the number of deaths, so no one can truly say it’s mainly older or sickly people dying. People are dying, so therefore this virus IS deadly.

CCP严重谎报了死亡数字,所以我们不知道是不是真的只有老年人或者病人才会死去。人们在死亡,所以这个病毒就是致命的。


@Lolly V people keep saying that CCP under report even tough nobody knows the real number. You have to admit that their extreme lockdown measures had been rather effective

人们总说CCP谎报了死亡数字,尽管没人知道真正的死亡人数是多少。你必须承认他们的极端封城举措是相当有效的。


There are 61,000 deaths annually from the flu. The CDC does not label the flu as deadly and only recommends prevention of spread.

The coronavirus is the same, it’s just a different strain that acts more on weak bodies. Just because it has a large number from of deaths from elders, doesn’t mean it’s deadly.

@Lolly V,每年有6.1万人死于流感。美国疾控中心也没有把流感定义为致命的,只建议人们采取措施预防传播。

冠状病毒也是如此,只不过是不同的毒株,对体弱的人更具杀伤力。大量老年人因此而死亡,并不意味着它就是致命的。


The most dangerous living thing on Earth.

地球上最危险的生物。


An 18 year old boy?

一个18岁的老男孩?


Viruses are not living organisms.

病毒并不是活的有机体。


Wow, that’s soooo cool

哇,楼上很酷啊。


The finger nail one is so funny hahahh

用指甲剪剪指甲那个太搞笑了哈哈。


Not wise to put toothpicks there . exposed

用牙签其实不明智,已经被污染了。


I always press with my knuckle on elevators then use hand sanitizer

我一直都用我的指关节按电梯按钮,然后用洗手液。


This is a virus, not bacteria. Smh.

这是病毒,不是细菌。


I’ve inherited my OCD From China

我从中国继承了我的强迫症。


Simple mundane daily things we took for granted now seems so much meaningful. U wud nt appreciate smthng till u missed the.

平时我们觉得很理所当然的事情现在这个时候变得非同一般。只有失去以后我们才懂得珍惜。


How to avoid pressing lift buttons?USE STAIRS

如何避免按压电梯按键?走楼梯。


The nail trimmer still needs to be disinfected afterwards.

那个指甲剪还是需要进行消毒处理。


Just use your telekinesis.

直接用心灵感应。


Just make the lift buttons contactless button''s where we don''t even need to touch the buttons.

把电梯按钮搞成非接触式的按钮,这样就没必要触碰按钮了。


Probably in the future they''ll make them that way.

或许未来可以搞成那样。


A metal obxt would be better. Viruses live longer on plastic. The lighter is great though.

金属物件更好,病毒在塑料上存活时间更长。打火机那个方法挺好的。


Don’t play fire in lift

不要在电梯里玩火。


We need to develop systems where there is no need of contact. For example door knobs, handles, taps …

我们需要开发一种无接触式系统,比如无触式的门把手,水龙头等等。


Doesnt that mean you have to throw away the clipper as well???

难道不应该把那个指甲剪扔掉吗??


No, because you use top of the world technology called,WASHING IT

不用扔,因为你可以使用世界顶尖技术:用水洗干净。


Use the stairway, healthier :)

走楼梯吧,更健康。


The handrails would probably be even worse

楼梯扶手可能更危险。


Imagine living on the tenth floor. It would be hard for old people to manage that.

如果住在10楼的话,老年人怎么可能走楼梯。


Buildings in china are VERY tall

中国的建筑都是非常高的。


What if someone slip and their face to the board full of toothpicks.

如果某人滑倒,整个脸埋在这个牙签板上怎么办?


Also they’re overpricing gloves, I hear a box of gloves in China right now is like 20-40 USD

而且手套现在价格很贵,我听说现在在中国一盒手套的价格在20-40美元之间。


分享到:


相關文章: