外国网友评:聊聊种族主义吧,你认为哪个地方的人最有种族主义?

Why Are Asians So Racist? I get asked that question and various riffs on it like “why do Asians hate black people?” and “why do Asians only stick with other Asians?” all the time. While these questions may seem rude, I take them seriously, not least because they contain seeds of truth, even if they’re ultimately based on misinformation.

“为什么亚洲人如此种族主义?”一直有人问我这个问题,还有各种各样的即兴段子,比如“为什么亚洲人讨厌黑人? ” 以及“为什么亚洲人只和其他亚洲人在一起? ”

虽然这些问题看起来很粗鲁,但我还是很认真地对待它们,尤其是因为它们包含着真理的种子,即使它们最终是基于错误的信息。


外国网友评:聊聊种族主义吧,你认为哪个地方的人最有种族主义?


Before I get into what I meant by that, perhaps, confusing statement, let’s get real about racism. Racism is distinct from ordinary bias because it was created as the justification for and original blueprint of a society in which race and class were pretty much the same thing. Class is how wealth and therefore power is organized. So, race and power are inextricable. And while parts of the original racist blueprint have changed over time, we built real structures and institutions, like our electoral college, ghettos, and suburbs, just to name a few examples, based on that blue print. We can change our minds about the original design, but unless we dismantle and rebuild those structures, we’re stuck with the inequities they create.

Newly arrived immigrants assimilate a culture in which it is business as usual for American authority figures to arbitrarily pick out black people and treat them like criminals. It’s not that hard to see why many reach the conclusion that black people are prone to criminality, a racist impression that will be reinforced by TV, conservative politicians, movies, and popular music. But we all consume these same messages and “all” of us includes a lot of other immigrants, from many parts of the world, including Europe. So are Asians more racist? I doubt it. Instead, I argue we are less subtle when we express our ill-informed bigotries because we often don’t understand the accepted racial etiquette that we use to avoid provoking racial confrontations.

新来的移民吸收了一种文化,在这种文化中,美国的权威人物随意挑选出黑人,把他们当作罪犯对待,这是常有的事,这就不难理解为什么许多人得出结论,认为黑人有犯罪倾向,这种种族主义印象将被电视、保守派政客、电影和流行音乐所强化。

但我们所有人都接受着同样的信息,我们“所有人”包括许多其他移民,来自世界许多地方,包括欧洲。

那么亚洲人是不是更种族主义?我表示怀疑。

相反,我认为,当我们表达自己信息不灵通的偏见时,我们没有那么敏感,因为我们常常不理解我们用来避免挑起种族冲突的公认的种族礼仪。


But racial “etiquette” should not be confused for an absence of racism, nor, particularly, of an anti-racist mind-set. Knowing and living in that etiquette simply means knowing how to avoid an argument or the label “racist.”

Oh, and what’s more, that etiquette tends to make racism more rather than less difficult to combat by forcing it underground.

The process of assimilation tends to twist many American national characteristics into caricature as immigrants for whom these characteristics are exotic attempt to distill and adopt them. This makes these characteristics, like racist beliefs, especially apparent.

但种族“礼仪”不应被混淆为没有种族主义,尤其是没有反种族主义的心态,了解并生活在这样的礼仪中仅仅意味着知道如何避免争论或避免被贴上“种族主义者”的标签。

哦,更重要的是,礼仪往往使种族主义更难以对付,迫使它转入地下。

同化的过程往往会把许多美国的民族特征扭曲成一幅漫画,把它们描绘成移民,而对这些移民来说,这些特征是提炼它们的外来尝试,这使得这些特征,就像种族主义信仰一样,特别明显。


But while Asians are certainly guilty of racism, we are also among its victims. That might be why 76% of Asian Americans polled by the National Asian American Survey support affirmative action against 14% who are opposed. Asian Americans also tend to favor humane immigration reform and Obamacare. These are all racially charged issues, especially in how they are treated by national political leaders. Yet, Asian American opinion on these issues seems unaffected by negative racial stereotyping.

虽然亚洲人确实有种族歧视行为,但我们也是种族主义的受害者之一。

这可能就是为什么在全国亚裔美国人调查中,76% 的亚裔美国人支持平权法案,而反对者只有14% 。

亚裔美国人也倾向于人性化的移民改革和奥巴马医改,这些都是带有种族色彩的问题,国家政治领导人如何对待这些问题尤为重要,然而,亚裔美国人在这些问题上的观点似乎没有受到消极的种族成见的影响。


But, Asians aren’t more cliquish than other groups. In fact, whites are the most racially exclusive. 40% of whites, according to a recent Reuters commissioned study, don’t have friends of other races. Given the incredibly large number of whites relative to other groups, that’s a big claim. It means that more whites don’t have friends of other races than the total number of people of color in the U.S. excluding Latinos. And this isn’t just indicative of how whites live, it’s also indicative of how whites think. If you don’t believe that, I present all six seasons of Sex and the City, ten more of Friends, and a whole pile of episodes of Girls as evidence.

亚洲人并不比其他群体更爱拉帮结派,事实上,白人才是最排外的种族。

路透社最近委托进行的一项调查显示,40%的白人没有其他种族的朋友。

考虑到与其他群体相比,白人的数量多得令人难以置信,这是一个很令人震惊的主张。

这意味着没有其他种族朋友的白人比不包括拉丁美洲人在内的美国有色人种总数还要多。

这不仅反映了白人的生活方式,也反映了白人的思维方式。

如果你不信,我可以把六季《欲望都市》的、十季《老友记》和《都市女孩》等一大堆剧集都拿来作为证据。


外国网友评:聊聊种族主义吧,你认为哪个地方的人最有种族主义?


评论翻译:

Well, to be perfectly honest, I don’t think Asians overall are racist, I truly don’t. But, I do think that from my personal experience and a lot of other blacks in the Los Angeles area, Koreans are probably the most racist and intolerant of black people. I’ve witnessed it at work and away from work.

I have friends that work in China, Japan and South Korea. South Korea is the worst. The friends in South Korea say the ignorance is appalling of how much they don’t know about black people in general, and Africa in particular. Keep in mind, we’re not talking about a third world country here. They idolize and worship whites and generally tend to treat any black or brown person like crap, even darker Southeast Asians. Plastic surgery is CRAZY there in the pursuit of the aquiline Caucasian nose (which is very evident when comparing the singers/actors/models to everyday people walking down the street who can’t afford plastic surgery). My friends tell me that in Korea they believe to be American is to be “white”. WTF? The most diverse country in the world and you think you can’t be American unless you’re white? This is not normal nor intelligent thinking. lol

For an excuse of their racism and intolerance, Koreans here want to yell about the Watts riots. They conveniently omit the incident that many believe led up to the riots (how a Korean shopkeeper shot a 14 year old black girl in the back of the head because she THOUGHT she was stealing a bottle of orange juice and, ONLY got probation and community service!), but love to use it as an excuse. How rude and indignant they are to blacks who come into their stores in predominantly black areas, following them around and speaking harshly to them. I don’t get why blacks patronize these stores, OR why the Koreans move into areas and open a business around people they obviously have contempt for. Ask any black woman in a mostly black area who goes into a beauty supply store for black hair products, who’s behind the counter and is the proprietor …a Korean. If they have so much disgust towards us, why are they still in our communities?

他们对走进他们的商店的黑人是多么的粗鲁和愤怒,他们在黑人占多数的地区,尾随着他们,苛厉地对待他们。

我不明白为什么黑人会光顾这些商店,或者为什么韩国人会进入这些地区,围绕着一群他们明显不喜欢的人开展业务。

在一个以黑人为主的地区,随便叫住一个黑人妇女,她会走进一家卖黑头发产品的美容用品商店,她的柜台后面,是店主……一个韩国人。

如果他们如此厌恶我们,为什么他们还要待在我们的社区里?

我听我的朋友告诉我的事情,有时我无言以对,这并不经常发生!

与日本这样的国家相比,韩国在理解和与有色人种相处方面远远落后,当他们来到这里时,也带着同样的扯淡态度。

可悲的是他们在嘻哈和 R & B上模仿我们的风格和舞蹈,但却是一群种族主义者。

这有什么意义?好吧,种族主义本身没有意义,所以这是一个愚蠢的问题。

一个朋友告诉我,当她对韩国感到厌倦时,她乘坐渡轮去了(日本)福冈,感觉自己又变回了一个人。

但是,只要她一回到釜山的渡轮上,指指点点、注视和粗鲁的评论就开始了。

真正有趣的是,白人对亚洲人说的粗鲁、种族主义、麻木不仁的话和亚洲人对我们所说的是一毛一样的。

我不会在白人对有色人种的评判上胡扯,因为如果白人评判他们,他们也一样会评判我!我不明白,真的不明白。


The reason why Asians are so racist is .. they are mostly homogeneous closed off societies, Korea and Japan being 98% and 99% .. there was no Civil Rights movement either.. and you saying there’s less racism in Japan is bullshit, look up Tokyo breakfast and how black men are drawn in anime.. there are anti-foreigner policies because there are no laws against discrimination .. there’s hate groups in Japan that rally in the streets against Zainichi Koreans and foreigners. Politicians are all right wing nationalists in East Asia that pretty much promote blatant racism against each other, they still haven’t gotten over grievances from WW2 that’s how bad it is. There’s not too many black folks in Asia so of course there’s going to be ignorance too. Koreans are assholes, they stare at what’s different and are blunt .. whereas Japanese are polite and inscrutable .. tell your friends to move to Japan if they think it’s so much better, trust me it isn’t ..

Back to Amurica and how it’s so post racial here .. how dafuq am I suppose to to be responsible for all Koreans? Are you responsible for all blacks and their social problems? Wigs, liquor stores, Korean owned shops can all be boycotted, let’s see who would open up shops in their place. Times are changing too, blacks aren’t the majority in anymore.. Latinos are, and they have their own businesses. Obviously YOU hate Koreans so maybe it’s a reflection of your racism ..

亚洲人如此种族主义的原因是。。它们大多是同质的封闭社会,韩国和日本分别占98%和99%。。也没有民权运动。。你说日本的种族歧视少是胡说八道,看看东京早餐和黑人是如何被动漫吸引的。。有反外国人的政策,因为没有禁止歧视的法律。。日本有仇恨团体在街上集会反对朝鲜人和外国人。政客们都是东亚的右翼民族主义者,他们几乎都在鼓吹对彼此的公然种族主义,他们仍然没有从二战中得到不满,这是多么糟糕。亚洲没有太多黑人,所以当然也会有无知。韩国人是混蛋,他们盯着不同的东西,直言不讳。。而日本人则彬彬有礼,深不可测。。告诉你的朋友,如果他们觉得日本好得多,就搬到日本去,相信我,不是

回到阿穆里卡,这里是多么的后种族主义。。我应该对所有的韩国人负责吗?你对所有黑人及其社会问题负责吗?假发、酒类商店、韩国人开的商店都可以抵制,让我们看看谁会代替他们开商店。时代也在变化,黑人不再占多数。。拉丁美洲人是,他们有自己的生意。很明显你讨厌韩国人所以也许这是你种族歧视的反映。。


So, someone else has looed into the history of racism in Asian societies? Wow. I thought I was the only one. Yet I could tell you some illuminating things … really. I regret what I’ve learned, because I sought a much better experience than what I encountered.

people seem to be aware that racism against Blacks, although not the lynching kind that whites are famous for, is even more widely shared in Asian culture.

这么看,还有人研究过亚洲社会的种族主义历史啊,哇,我以为只有我一个人。

我可以告诉你一些有启发性的事情……真的,我后悔知道我所了解到的,因为我寻求的是一种比我所遇到的更好的体验。

人们似乎意识到,针对黑人的种族主义,尽管不是白人所熟知的那种私刑,在亚洲文化中更为普遍。


73% of Asian people elect Obama only 39% of white .Asian hate black people is just bullshit from racist white.Other racist myth is Obama election result is come from white guilt.Which is also not true .The white is the only race that hate Obama .Just 39% of the white pick him.

Is the white people who compare black and Asian like rat cockroach or monkey .Is the white people who enslave black genocite red Indian in America genocite Brown people in Australia.Asian insult black is come from racist white .In Asia there are no any kind of racist organization that kill black people like KKK or Neo Nazi.All thing about Asia hate black is just self claiming white bullshit.Statistic prove other way.

73%的亚洲人支持奥巴马,只有39%的白人支持他,亚洲人憎恨黑人只是白人种族主义者的胡说八道。

另一个种族主义谣言是奥巴马的选举结果来自白人的内疚感,白人是唯一憎恨奥巴马的种族,只有39%的白人选择了奥巴马。

是白人把黑人和亚洲人比作老鼠、蟑螂或猴子,是白人奴役美国的黑人,种族灭绝印第安人和澳大利亚的棕色人种,在亚洲,没有任何种族主义组织会像3K党或新纳粹那样残酷的杀害黑人,所有关于亚洲人憎恨黑人的事情都是在说白人的胡说八道,统计数据能从另一个方面证明这一点。


What you’ve touched on here is “mental colonization”. While European colonialism in Asia ended a century ago Western cultural hegemony continues today. Most people in Asia, because they haven’t had the benefit of living in the West where they can experience racial discrimination, have little self-awareness about race. They are unaware of how they are perceived by Americans, Europeans, and the rest of the world. They cannot see that they over-value whites and due everyone else (themselves included). It is pathetic and tragic and I blame it on poverty and a lack of education. Too many people in Asia live in poverty; it’s all they can do to study hard as students, apply to American universities, try get a job in science/engineering, and pray they can achieve a middle-class lifestyle. In college they do not take courses on racism, segregation, colonization, Audre Lorde, the politics of skin color/race/gender/sexual orientation/etc. This kind of education is distinctly Western. So, Asians continue to lead these socially blind lives, putting white Europeans on a pedestal, dismissing every other race including themselves as inferior to whites to a large extent, and spend small fortunes on plastic surgery to make themselves look as white as possible. I am Chinese American and my family immigrated to the U.S. when I was 7, so I’ve had the benefit of watching how these two cultures function. Everyday I see this racial self-hatred in my own family–one aunt has had plastic surgery about 10 times to try to make the bridge of her nose higher to look like Europeans, puts heavy eye makeup to hide her Asian eyes (like Asian female newscasters in the U.S.–check out Connie Chung, etc.), and generally avoids Asian people. My aunt treats my half-white cousins far better than she treats me. This is the legacy of 19th century European colonization and 20th century American imperialism. It makes me happy to watch China become a world power, become richer, and even watch Japan re-build its military to match China. It makes me happy to watch Nigerian and Mexican business people become billionaires. The balance of power in the world is shifting. Nobody is at the mercy of the West anymore. And maybe my aunt will one day stop hating herself for being Chinese.

你在这里提到的是“精神殖民”。一个世纪前,欧洲在亚洲的殖民主义已经结束,而今天,西方的文化霸权仍在继续。亚洲的大多数人,因为他们没有在西方生活的好处,在那里他们可以经历种族歧视,很少有自我意识的种族。他们不知道美国人、欧洲人和世界其他地方是如何看待他们的。他们看不到他们对白人的过分重视和对其他人(包括他们自己)的过分重视。这是可悲和悲惨的,我把它归咎于贫困和缺乏教育。亚洲有太多的人生活在贫困之中,他们只能像学生一样努力学习,申请美国大学,努力找一份科学/工程的工作,祈祷自己能过上中产阶级的生活。在大学里,他们不接受种族主义、种族隔离、殖民主义、奥德洛德、肤色/种族/性别/性取向等政治课程。这种教育明显是西方式的。因此,亚洲人继续过着这种盲目的社会生活,把欧洲白人奉为偶像,在很大程度上蔑视包括他们自己在内的所有其他种族都不如白人,并花费少量财富进行整形手术,使自己看起来尽可能白。我是美籍华人,7岁时全家移民美国,所以我有幸看到了这两种文化是如何运作的。每天我都能在自己的家庭中看到这种种族仇恨——一位阿姨做了大约10次整形手术,试图让鼻梁更高,看起来像欧洲人,用浓重的眼妆遮住亚洲人的眼睛(就像美国的亚裔女新闻播音员——看看康妮·钟,等等),而且一般都避开亚洲人。我阿姨对我的白种表亲比她对我好得多。这是19世纪欧洲殖民主义和20世纪美国帝国主义的遗产。看着中国成为一个世界强国,变得更富有,甚至看着日本重建军力来与中国抗衡,我很高兴。看到尼日利亚人和墨西哥商人成为亿万富翁,我感到很高兴。世界力量的平衡正在发生变化。没有人再受西方的摆布了。也许有一天我姑妈会不再因为自己是中国人而恨自己了。


It’s not racial. It’s in our dna. Not against blacks or any one race in general. Koreans originated from China. The moment we formed, we were ostracized. The Chink bastards (lol) chased us to where we now reside. We hate everyone. Koreans only like Koreans. We don’t like others because of our first experience with “outsiders” was a, well, not a good one. Anyway, Korean men realized that the most beautiful and luscious vagina was between Korean women’s legs. That’s all we need. That’s all any man needs. Lol. Korean women have the prettiest faces in the world. And bodies to equal the awesome faces. We Korean men are lucky. All others fail. They fail miserably.

这不是种族主义,这来自我们的基因,并不针对黑人或任何一个种族。

韩国人起源于中国,我们一形成,就被排斥了,混蛋中国佬( LOL ) 把我们逐到我们现在居住的地方。

我们讨厌所有人,韩国人只喜欢韩国人,我们不喜欢别人,因为我们第一次与“外人”打交道的经历,嗯,实在不是什么好经历。

不管怎样,韩国男人意识到最美丽、最性感的B在韩国女人的两腿之间(。。原文),这就是我们所需要的,这就是所有男人所需要的,哈哈哈,韩国女人拥有世界上最漂亮的脸蛋,身材更棒,我们韩国男人很幸运。

所有其他人都输了,他们输得很惨。


分享到:


相關文章: