新婚燕尔的燕尔指的是什么?

醉月山人70973791


新婚燕尔的燕尔,指的是新婚夫妇幸福快乐的样子。不过,它的出处,却是来源于怨怼的目光。



新婚夫妇如胶似漆、成双成对,哪怕是一举手、一投足,都羡煞旁人。无一例外,我们常用新婚燕尔来形容这样的喜庆场景。只是人们也许不了解,新婚燕尔的最初的出处,是源于一位怨妇的懊恼而产生的。



我们知道,我国最早的诗歌总集是《诗经》,《诗经》分为风、雅、颂三个部分,其中,风就是各地的民风、民俗的意思。比如,我们常说的采风,就是周游各地采集民间素材的意思了。


新婚燕尔的出处,来自《诗.邶风.谷风》。原文如下:


习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。......宴尔新昏,不我屑矣。......宴尔新昏,以我御穷。......


很明显,此诗是一位被休妻的女子的哀怨之辞。她首先回顾了之前的夫妻恩爱,然后,描述了她由于婚姻的破裂而离家的窘境。再看到昔日的丈夫迎娶新妇,她不由得百感交集。


宴尔新昏,如兄如弟。你们新婚多快乐,真像亲兄妹(女弟为妹)一样;宴尔新昏,不我屑矣。你们新婚多快乐,不过 ,还有谁来理睬我呢?宴尔新昏,以我御穷。你们新婚多快乐,可是,是拿着我的劳动积蓄来抵挡贫穷呀。



一句话语的现实意义,可以与其最初的本意有所分别,甚至与本意相反。从唐宋以来,新婚燕尔就与《谷风》中的吟诗怨妇彻底分离了。人们往往乐于取新婚燕尔的佳意,来祝福美满幸福的婚姻。如在《红楼梦》中,就有这样的描写:


如胶投漆,燕尔新婚,连日哪里拆的开。


可见,若想正确理解一句话的真正含义,就应该结合当时的语境来看。比如,你小子!此话可以是弹,也可以是赞,对不?只不过,随着岁月的流逝,新婚燕尔的意思,已经演变成只有祝福和羡慕这一种美好的寓意了。


俚言杂谈


新婚燕尔、莺期燕约、劳燕分飞、双飞燕,“燕”字在很多时候代表情侣。

古语大多是晦涩难懂的,所以我们要追其源,溯其本。新婚燕尔在汉语词典的解释为:"弃妇诉说原夫再娶与新欢作乐,后反其意,用作庆贺新婚之辞。形容新婚时的欢乐"。可见最早的时候,新婚燕尔并不是祝福的词语。

新婚燕尔这个词原本是“新婚宴尔”,本义是弃妇说原夫再娶与新欢作乐,但是人们后来反其用意,把它用作新婚庆贺之词,用来形容新婚时的欢乐,最早源于《诗经·邶风·谷风》。

原文为:"泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后"。

整篇文章大致意思为:女主人公被丈夫抛弃了,她满腔幽怨地回忆旧日家境贫困,她辛勤操劳,帮助丈夫克服困难,丈夫对她也体贴疼爱;但后来生活安定富裕了,丈夫就变了心,忘恩负义地将她一脚踢开,另寻新欢去了。

她唱出这首诗歌的目的,就在于谴责那个可共患难,不能同安乐的负心汉子。尽管现代的解释赋予了它美好的含义,但是也不难看出,燕尔是个贬义词。

但随着文学与生活的深度交融,最晚到宋代开始,这个成语的本义发生了变化,人们忘记了它的吐槽本源,越来越多的反其用意,用来形容庆贺新婚之喜,同时也由于"燕"这个字在古代本身极具情侣的象征意义,人们逐渐用"燕"取代了"宴",也因为"燕"与"宴"本身就互为通假字,所以"新婚燕尔"更为常见。

为什么偏偏是用燕子来形容呢?

在原始的文化中,燕子是华夏先民的图腾崇拜对象,我们在影视剧中不难看到以燕子的身形作为图腾表达族人的特性。原始时期的三大部族之一的东夷族的图腾物之一便是玄鸟。至于玄鸟到底是什么,历代学者对此有着不同的解释,其中,燕子是最传统,也几乎是认可度最高的一种观点。

其次,家燕通人性。

家燕是一种灵性很高的鸟儿,对人类的一举一动的感知,远超过其他鸟类的感知能力,说白了就是俗语说的"通人性"。

燕子们能感受到农夫的善意,而愿意亲近人类。这种关系在人类之中代代传承,在家燕之中代代相传直至深入进化录入基因。

不知道是哪一天,第一对勇敢的家燕迈出了决定性的一步——登堂入室来筑巢!

而后几乎所有的家燕也逐渐进化到了这一步,农夫们喜出望外,庄稼的守护神前来宅子安家,这可是大吉之兆,欢迎都来不及。

家燕筑巢时日复一日的衔泥叼草,喂养雏燕时片刻不停的不辞辛劳,简直就是勤劳的劳动人民的化身,劳动者在燕子身上看到了自己的影子,知之深,爱之切,而欢迎栖居室内。

家燕为农夫捕捉害虫,农夫为家燕筑巢繁衍提供庇护,除了互助互利,这也是亲善的本能。久而久之,这种信赖关系渐渐深入扩展到了整个人类与家燕两个种族之间。家燕与人类和谐共处一室既是自然生存进化的结果,也有民间人为长久推动的成因。

家燕不在无人居留的建筑内外筑巢,此为信赖人类、寻求庇护的有力证明。但家燕依然保持着自然生存的状态,食物获取、筑巢育雏、活动栖息等完全自给自由,与人类保持着微妙的距离,不同于其它驯养的禽畜、宠物,靠卖萌过着饭来张口的生活。

燕子在情感方面也与人们密切联系。

燕子们最喜欢成双成对,双宿双飞,中国人就将对美好忠贞爱情的希冀和向往寄托给燕子,古代诗歌中的燕子意象已经成为爱情与婚姻的代名词,处处都景中含情,情系于景,情景交融。

李白《双燕离》这样感慨:"双燕复双燕,双飞令人羡。"

欧阳修在《蝶恋花·海燕双来归画栋》这样形容:"海燕双来归画栋。帘影无风,花影频移动"。

燕子的一生,只有一个异性伴侣,雌燕和雄燕两者一旦结合,就不会重新觅偶,即使配偶中的一方死亡。所以它们被认为是鸟类中爱情专一的典型。

忘掉新婚燕尔是褒义词还是贬义词的纷争吧,本意是什么又有什么关系呢,当今人用这个词的时候,就是希望受到祝福的新人在这个大喜的日子快乐,今后的生活中幸福恩爱,永不分离。同甘苦,共进退,辛勤劳动,互助互爱,共同支撑起一个美满的家庭。


历来现实


在当下,很多用来形容青年男女刚刚结婚后的日子为“新婚燕尔”或者“燕尔新婚”,但是,对于“燕尔”意味着什么,很多人并没有概念。

此外,在形容婚姻方面,还有“劳燕分飞”这个词,似乎,燕子总和婚姻息息相关。

事实上,起初的“新婚燕尔”和燕子,并无关系。


新婚燕尔的来历

新婚燕尔的最初词源,源自《诗经》中的《风》部分。和《雅》、《颂》不同的是,《风》源自各国的民歌,是中原各国百姓日常生活的写照。

《风》里面有一篇《谷风》。《谷风》的作者是一个弃妇,弃妇提到自己被前夫抛弃后,前夫另结新欢,正在“宴尔新昏”:既举办新婚的婚宴。这算是燕尔新婚的最初起源,和燕子并不贴边。

我国古代文人在创作文艺作品的时候,时常喜欢使用动植物来做比喻,比如“比目鱼”和“鸳鸯”,象征着爱情。例如:“得成比目何辞死,只羡鸳鸯不羡仙。”也有用大雁来表明爱情忠贞的,比如:“问世间情为何物,直教生死相许。天南地北双飞客,老翅几回寒暑。”

同样,在古代文学中,燕子也被用来修辞爱情、婚姻方面,比如前文提到的“劳燕飞分”——劳燕分飞,意味着两个人分手,离婚。


起初“宴尔新婚”和“劳燕分飞”并没有交集。但随着“劳燕分飞”用来比喻分手,并且这个词汇深入人心,逐渐的,“燕”被视为夫妇的代表,而天下既然有分,那么必然有和,逐渐的,“劳燕分飞”影响到了“宴尔新婚”,并且至少在宋朝之前,就演变成了“燕尔新婚”,而且深入人心。

在“燕尔新婚”深入人心的时候,“燕尔新婚”也被赋予了新的含义。

燕尔新婚的新含义

在我国古典文学中,燕子,往往还有温馨、家的含义。文学影响建筑,以至于很多古代建筑上,植入了和燕子有关的元素。

之所以燕子这种动物会被理解成和家庭有关,是因为燕子和人类生活息息相关。燕子的燕窝,大多是在居民的屋檐上。燕子夫妇在燕窝里居住,而后产卵,繁衍下一代,生生不息——可以说,燕窝往往是人类家庭在动物界的投影。


因此,宴尔新婚这个词转变成燕尔新婚以后,被赋予了这样的意义:新婚夫妇好比燕子有了燕窝一样,彼此有了新家,开始了人生新阶段。此外,燕子出门飞行,一般出双入对,因此,燕尔新婚这个词,字面理解,还给人一种夫妻之间如胶似漆的画面感。


藤树先生


新婚燕尔是一个流传很广的成语,用来形容新婚时的快乐,出自《诗经·邶风·谷风》:“燕尔新婚,如兄如弟。”

新婚燕尔到底是什么意思呢?实践出真知,最好的体会就是去实践,身体力行,古语说得好:“洞房花烛夜,金榜题名时。”这是人生之中最幸福的时刻。我是七十年代末出生的人,深切的体会到了人生的不容易。我从农村中走出来,大学毕业之后,在激烈的竞争中考取了公务员。当初考上公务员时的场景还记忆犹新,很兴奋,很激动,虽然就是一个小小的公务员,也算是金榜题名时了吧,呵呵,但是对于一个普通家庭的孩子来说,已经是很不容易的事情了。结婚的时候,也很幸福,也经历了洞房花烛夜。

作为一个普通人,自己的经历说服力不强,我们还是说说那些历史名人新婚燕尔是怎么度过的吧。历史上有名的恩爱夫妻很多,最著名的就是苏轼和妻子王弗了,他们的爱情故事很多人都知道。

苏轼是北宋著名的文学大家,诗词流传很广。苏轼的爱情故事很感人。苏轼很幸运,遇到了王弗,王弗是一位大家闺秀,知书达理,温婉动人,善解人意,她和苏轼心心相印,心有灵犀一点通。王弗是眉州青神人,诗词水平很高,刚结婚的时候,苏轼并不知道她也懂诗书,每当苏轼背书的时候,王弗就在旁边陪着,当苏轼背不下去的时候,她就在旁边提醒,让苏轼感到很惊奇。当家里来客人的时候,王弗幕后听言,就能够知道客人的人品特点,告诉苏轼这个人是否适合交往。日后证明,王弗说的很准确。苏轼和王弗夫妻二人很恩爱,度过了十年幸福的时光。后来,王弗病死了,留下了无限的遗憾。

婚姻是人生之中最重要的一件大事,遇到什么样的婚姻,直接决定了这个人的幸福程度。婚姻是什么呢?婚姻是相爱的两个人结成夫妻,婚姻是神圣的。婚姻也考验一个人的道德品质,在婚姻的面前,每个人的表现是不一样的。陈世美有自己的妻子,当进京赶考当官之后,被选为驸马,他与公主结为了夫妻,过上了荣华富贵的生活,陈世美度过了两次新婚燕尔的生活。然而陈世美是应该遭到否定的一个人,对于婚姻一定要忠诚,背叛婚姻的人是要付出代价的。

宋代的婉约词派的代表人物李清照的爱情故事也很感人,很多人都知道,都为李清照而感伤。李清照是历史上最有名的才女,是学者李格非的女儿,李格非就是苏轼的弟子。李清照可以称得上是千古才女第一。虽然没有见到李清照的样子,但是从李清照的诗词中,我们可以想象出李清照的容貌,她一定是一位清纯秀丽的女子,举手投足之间都带着灵气,如果不是这样的人,怎么可能写出美轮美奂的绝美诗词呢。李清照度过了幸福的少女时光,写下了表达她幸福生活的词句:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路,兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”

后来,李清照遇到了如意郎君赵明诚,赵明诚认识李清照的时候,他还是一位太学生。赵明诚是一位学者,他致力于金石之学。李清照与赵明诚结婚之后,夫妻二人很幸福,共同致力于学问的研究。赵明诚的志向是“尽天下古文奇字之志” ,后来赵明诚被贬官的时候,夫妻二人共同在青州居住了十三年,虽然他在政治上不得志,但是夫妻二人的甜蜜生活是最珍贵的。

人人都向往美好幸福的生活,这是人之常情,每个人都有追求幸福的权利。然而人生又是变幻莫测,总会遇到挫折和坎坷,人生中不如意的事情总是十之八九。幸福就更加的弥足珍贵。


诗词中的阳光雨露


”新婚燕尔”是把人结婚的喜庆比着成象燕子一样,卿卿我我,难舍难分,形影不离的动人情景。

为什么新婚要用燕子来比喻呢?我们知道燕子到冬天时就会往南飞过冬,春天一来它们又飞回来,而且都是一公一母成双成对的回来。首先寻找场地衔泥筑巢。

最让人感动的是母燕从不认为自己是母的,筑巢是公燕的事。它时刻陪在丈夫身边,丈夫出去一趟,它也跟着出去一趟。等丈夫团好两块泥后,各衔一块双双又飞回巢穴。到了晚上,公燕紧挨着母燕,为母燕整理羽毛,母燕也回敬公燕。那种互敬互爱的情感,真让人羡慕不已。

它们对爱情很忠诚。如果公燕不在家,其他公燕想去勾引母燕,会被母燕追得屁滚尿流。公燕也从不带外面的母燕进自己的巢穴。在外面也不沾花惹草,找到吃的东西从不吃独食,带回巢穴与母燕共同分享。

小燕子出生的时候是公燕最忙碌的时候。母燕要在家保护小燕,全靠公燕在外面寻吃的带回家供大燕小燕吃。到了晚上夫妻俩并排站在巢穴边,窃窃私语,你依我侬。

假如人新婚以后,象燕子一样,相亲相爱,双宿双飞,不为外面的花花世界所心动,何愁不幸福。


凝解


国庆节期间,有书君接到的一张喜帖上,赫然印着“新婚宴尔,敬请光临”。

我忍不住乐了,然后帮写请帖的人找到了这么写的理由:“宴”是宴请的意思,“尔”是你(们)的意思。“新婚宴尔”就是我们新婚了,要宴请你们来欢庆一下。

有书君为什么觉得可乐呢?因为“新婚宴尔”这句话不是新婚夫妻对别人说的,而是来宾对新婚夫妻俩说的,用来祝贺和形容他们新婚甜蜜幸福的,常和“如胶似漆”连在一起用。

“新婚宴尔”最早写作“宴尔新婚”,出自《诗经·邶风·谷风》。这首诗是一位被抛弃的女子,诉说自己的不幸命运。

和现在有钱了,就嫌弃一起奋斗的糟糠之妻的渣男一样,诗歌中的丈夫,在勤劳能干的女子帮助下,家境好了,就变了心,把以前的甜言蜜语和“及尔同死”的海誓山盟全都抛到了脑后,看上了别的女子,还在娶新妻子的那一天把女子赶出了家门。

“宴尔新昏,如兄如弟……宴尔新昏,不我屑以。”说的是丈夫再娶时与新欢亲密得像兄弟一样,而对原配则不屑一顾,赶出家门。“宴尔新昏”是前夫与新欢作乐的样子,与之形成强烈对比的是弃妇的无家可归,是弃妇带着哀怨的血泪控诉

古时候婚礼都在黄昏举行,就写作“昏礼”,后来因与结婚有关才改为“婚礼”。

在长期的流传过程中,因为“宴”与“燕”同音,被误写作了“燕尔”,“宴尔新昏”也就演变成了“燕尔新婚”。

变成“燕尔新婚”后,反而使很多人不知道“燕尔”是什么意思了。毕竟新婚和燕子有什么关系呢?没有半毛钱关系!

但是从诗经中的报怨词,变成带有美好祝愿的新婚贺词,有书君认为与变成“燕尔新婚”大有关系!

以前的房子都有屋檐,燕子每年春夏季就会在屋檐下衔泥做窝,是人们最常见的鸟。

房檐下一对燕子刚做了窝,一天到晚,唧唧喳喳,出来进去,进去出来,成双成对,私语呢喃,多么的亲密!它们是一夫一妻制的,如果别的燕子落到燕子窝边,还会引起窝主的强烈驱逐。

夫妻新婚感情好,一天到晚形影不离、如胶似漆的粘在一起,还不时的呢喃私语,说不完的悄悄话,他们亲密的样子多像一对叽叽喳喳的燕子!

喜欢吉祥寓意的中国人,慢慢地忘了弃妇的悲苦,只记住“燕尔新昏”指新婚夫妻欢乐亲昵的样子。例如:

《西厢记》第五本第二折:“恰新婚,才燕尔,为功名来到此。”

《桃花扇》:“只是燕尔新婚,如何舍得。”

《红楼梦》第六十九回“真是一对烈火干柴,如胶投漆,燕尔新婚,连日那里拆得开。”

故此,新婚燕尔的“燕尔”,指的是新婚夫妻像燕子一样出入成双成对,形影不离,欢乐亲昵,私语呢喃的样子。而“燕尔新婚”这个词,则用来祝贺新婚幸福。

有书君语:对此问题你有什么不同的见解呢?欢迎在下方留言评论,别忘给有书君点个赞哦~关注有书君,私信回复句子,有书君送你一句特别的话


有书共读




“新婚燕尔”又写作“新婚宴尔”。在这里,“燕”与“宴”的意思都是安乐、安享,在这个意义上,“燕”与“宴”才可通用。“宴”的本义就是安,“燕”的本义是指玄鸟,即燕子,燕取义为安是引申之义。燕子用嘴衔泥,很精细地把窝垒在人家屋檐下,风吹不着,雨淋不破,然后就生儿育女,辛勤劳作,所以燕子是安居、顾家的象征,故“燕”字引申为安的意思,与“宴”在这个意义上可通用。如《易·中孚卦》:“初九,虞吉,有它不燕。”《易·随卦·象辞》:“随,君子以向晦入宴息。”《诗经·小雅·北山》:“或燕燕居息,或尽瘁事国……或湛乐饮酒,或惨惨畏咎。”《诗·卫风·氓》:“总角之宴,言笑晏晏。”



“新婚燕尔”源出自《诗经·邶风·谷风》:“谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。”这段诗用对比的方法描写了男主人公的两次“宴尔新婚”及其喜新厌旧的嘴脸。第一次是与女主人公,而第二次则是与别的女人。第一次“宴尔新婚”,女主人公是新娘,男主人公就象女主人公的兄弟一样对待女主人公,女主人公感到这样的日子虽苦犹甘,故用“谁谓荼苦,其甘如荠”来比喻。第二次“宴尔新婚”,新娘就成了别的女人,男主人公喜新厌旧,有了新人后,对作为旧人的女主人公就很不屑了。新人的到来,象一股浊水搅浑了女主人公清静的生活,故用“泾以渭浊,湜湜是沚”来比喻。



“宴尔新昏”后又写作“燕尔新婚”。宴者,通“燕”,安也。昏者,婚字的本字,後人加偏旁以区别其它的意义,专指男女的结合。尔者,语助词,和“然”的用法一样,用在形容词或副词後面,帮助形容词或副词表达一种状态,相当于“……的样子”。古人要么用双字叠写的方法,要么用“尔”、“然”来表示状态,燕燕、燕然、燕尔,都表示安适、安乐、安享的样子。“新婚燕尔”的意思就是指男女双方刚结婚后那种安然,享受,卿卿我我的生活状态。

有人说,鸿雁更是爱情的象征,一旦丧偶,终生孤穷,绝不再婚,而平常准是出双入对,形影不离,那为什么不说“新婚雁尔”呢?这个问题问得好,可以帮助我们更深地理解“新婚燕尔”这个成语。“新婚燕尔”并不是描写男女双方那种形影不离、如胶似漆的形态,而是描写男女双方,尤其是女方那种安适、愉悦、有家(安乐窝)有归属感的满足心态。大家都知道《群鸟学艺》的寓言,都知道燕子的窝是搭得最好的。燕子的窝搭在人家屋檐下,而且搭得结实精致,风吹不着,雨淋不着,是动物界最舒适、最安全、最漂亮的安乐窝。女人有家则安,有家有女人则宴。由于燕子擅营安乐窝,生活安适,故燕字在这个意义上通宴。鸿雁虽忠于爱情,但生活居无定所,到处奔忙,并不如燕子那样安适,故不说“新婚雁尔”。男女新婚之後,一般都会在家过一段安然、满足、舒心的日子,这主要体现在心态上,而不是体现在形影不离,如胶似漆的形态上,因为有时形影不离、如胶似漆的时候,心里并不一定安然。


子夏故坛


新婚燕(宴)尔的可操作意思:

“新婚”夫妻要把像“燕”子、“宴”会上双方要叽叽叽喳喳表达的千言万语变成一句话一个动作,都在不言中,在亲热、干杯的酒里(尔字造字原意)。

以往把新婚燕(宴)尔用来形容新婚夫妻像亲密的燕子一样叽叽叽喳喳地交谈交心的意思来理解,不知误导多少新婚夫妻,埋下了分道扬镳的隐患!

例如:

当代一对文艺界名人在新婚之夜从中国古今哲学、文学电影等谈到国外的表演艺术及流派……直到天亮,又去逛公园,而从不涉及结婚的性质,最后二人结婚没多久,就分道扬镳了,并在媒体上公开了这一原因。这难道还不能说明问题吗?

解释这新婚燕(宴)尔这一成语的关键是"尔"字的意思:

把双方要表达的千言万语变成一句话一个动作。这一意思是根据“尔”字的繁体“爾”的笔画翻译得出的意思。 “尔”是“你”的反意词,尔你二字不是一个意思。

汉字造字原则详见拙著《破译背后的龙学密码》的说明。


龙学创始人刘树成


答:“新婚燕尔”一词可以追溯到《毛诗正义》卷二之二《国风·邶风·谷风》。

这首诗,是以一个弃妇的口气写成的。

大致背景是:一对贫贱夫妻,同甘共苦地奋斗了十几年,生儿育女,置下了一些小产业。做丈夫的,却开始心猿意马,嫌弃和打骂糟糠发妻,后来还另娶了新妇,把旧妇驱逐出门。

被驱逐出门的弃妇悲愤莫名,以诗控诉郎君情薄如纸,心硬如铁,声泪俱下。

读者读来,摧肝断肠,万古同悲。

诗中反复出现了“宴尔新昏”四字。

显然,“新婚燕尔”这个词就由“宴尔新昏”四字演变而来。

其中,“昏”演变为“婚”。盖因远古有抢婚恶俗,即女子出嫁到男人家,就会选择在光线不明的黄昏进行,以避开抢婚恶人。

久而久之,人们就把男女结合的仪礼称为“昏礼”。

后来又因是女子出嫁的活动,又演变成了“婚礼”

“宴”由“宀”、“日”“女”三部分组成;“宀”是指“家”或者“宅”,“日”指正午时分,女指妻子。另外,“妟”本身又有“平安”的意思。

即“宴”表示“在正午与妻子共同安逸地进餐”——这是一段多么温馨的时光,这是一幅多么美妙的画面。

“尔”字为语气助词,没有什么意义。

所以,“宴尔新昏”指的是新婚夫妻幸福地依偎在一起共享美满时光。

《国风·邶风·谷风》诗中,第一次出现“宴尔新昏”,是弃妇回忆自己当初与薄情郎新婚时“其甘如荠”的甜蜜。第二次出现“宴尔新昏”,是咬牙切齿地唾骂薄情郎“不我屑以”,不屑把“我”当回事儿。第三次出现“宴尔新婚”,是控诉薄情郎眼里只见新人笑,耳中不闻旧人哭。

这个词语流传到了后世,先是被写成了“新婚宴尔”,后来又被讹传成了“新婚燕尔”,但意思没变。

其实,与“新婚宴尔”被讹传成了“新婚燕尔”的类似情况,还是很多的。

则词被同音字代替,意义却没有改变。

比如:“得意扬扬”被演变成了“得意洋洋”;“源源本本”被演变成了“原原本本”;“兵慌马乱”被演变成了“兵荒马乱”;“毕恭毕敬”被演变成“必恭必敬”;“一股脑”被演变成“一古脑”等等。

最后,补充一下,同为祝贺新婚人士的词语,另外还有一个词,叫“百年好合”。

这个词“百年”,是指“死”;“好合”,是指“合葬”;即其的本义其实是“死后合葬”,后来引申来长久地结合在一起。


覃仕勇说史


“燕尔”亦为“宴尔”,出自《诗经·邶风·谷风》:

"宴尔新昏,如兄如弟。。。。。。宴尔新昏,不我屑以。"

这里的"宴"、"昏",都是通假字,"昏"通"婚","宴"同"燕"。"宴尔"相当于"燕尔"、"宴宴",都是快乐安逸的意思。

新婚燕尔自然是形容新婚的快乐,用来庆贺别人新婚之辞。


但在以前,却是一位弃妇诉说自己的原夫再娶与新欢作乐的场景。

跟杜甫那句“但见新人笑,那闻旧人哭”有异曲同工之意。

所不同的是,杜甫的弃妇诗写尽了花花公子见异思迁、喜新厌旧的嘴脸。而《谷风》则是一个女子被丈夫抛弃后,委屈伤心的倾诉。

“习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。”

诗的开头便以大风和阴雨,来表现丈夫的经常无故发怒:我与你同甘共苦数载,你怎可对我说打就打、说骂就骂呢?

”行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。”

就这样过了一段时间,渣男终于在迎亲再婚之日,将她赶了出去,最后的分别都不出门相送。

“昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。”

女子在丈夫最贫困的时期,不离不弃,与他患难与共,一起创下家业。如今家境有好转,反倒成了丈夫遗弃她的原因。这个渣男不但不顾念女子的好,反而喜新厌旧,把她当作仇人,厌恶如毒虫。

所以,新婚燕尔原本是弃妇对原夫的控诉,只是后来慢慢演变成了今天的庆贺词。

注:图片来源自网络、参考内容《诗经》


分享到:


相關文章: