02.27 "onto"與"into"的區別

愛學習,樂學習,每天和“她”見見面,刷刷好感,增加語感,和我一起學習,每天進步一點點。


"onto"和"into"這兩個介詞有什麼區別?

這兩個詞都有幾個意思,但今天我們著重看這兩詞在方向、方位上的使用。

比如get onto the highway. 這裡,用onto, 因為路上搭配的介詞都是on。其它如橋樑,也應該用on. 但是隧道,就要用into, 因為你是進入一個隧道,而不是在它的上面。

注意談及交通工具時,上車英語裡是get into a car;但火車,則是get onto a train.

onto 向,朝(與動詞連用,表示朝某處或某位置運動)。

例如:

  1. She stepped down from the train onto the platform. 她走下火車來到站臺上。
  2. Move the books onto the third shelf. 把書移到第三層架子上。

into 到……裡面;進入 (to a position in or inside sth.)

例如:

She turned and walked off into the night.

她轉過身去,走進黑夜裡。

有個小技巧分享給大家:大型的公共交通工具,比如巴士、火車、飛機、輪船等,通常用onto。而小型的私家交通工具,比如小轎車、出租車,則用into。


歡迎小夥伴們關注轉發,點贊評論,一起學習探討。


分享到:


相關文章: