02.26 苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


严复(1854年1月8日—1921年10月27日),福建侯官县人,近代极具影响力的资产阶级启蒙思想家,著名的翻译家、教育家。

先后毕业于福建船政学堂和英国皇家海军学院,曾担任过京师大学堂译局总办、上海复旦公学校长、安庆高等师范学堂校长,清朝学部名辞馆总编辑。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


在李鸿章创办的北洋水师学堂任教期间,培养了中国近代第一批海军人才,并翻译了《天演论》、创办了《国闻报》,系统地介绍西方民主和科学,宣传维新变法思想,将西方的社会学、政治学、政治经济学、哲学和自然科学介绍到中国。

严复所提出的“信、达、雅”的翻译标准,对后世的翻译工作产生了深远影响。是清末极具影响的资产阶级启蒙思想家。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


1854年出生于今福建省侯官县盖山镇阳岐村一中医世家。1866年严复父亲病逝,学馆中辍,严复放弃走科举“正途”。1867年入福州船政学堂学习驾驶,1871年福州船政学堂毕业,为该学堂第一届毕业生,先后在“建威”、“扬武”两舰实习5年。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


1877年3月赴英国学习海军,与出使英国大臣郭嵩焘结为忘年交。1879年毕业于伦敦格林威治的皇家海军学院(Royal Naval College),回国后,被聘为福州船政学堂教习。

1880年到天津任北洋水师学堂所属驾驶学堂“洋文正教习”,学生中有后来因辛亥革命而出名的黎元洪。1889年报捐同知衔,以知府选用,派为北洋水师学堂会办。1890年与李鸿章不合,有意退出海军界,另谋发展。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


1895年在天津《直报》发表《论世变之亟》、《原强》、《辟韩》、《救亡决论》等文,主张变法维新。

1896年创办俄文馆,并任总办,俄文馆为中国最早的俄语学校;帮助张元济在北京创办通艺学堂;9月24日捐款100元资助梁启超与汪康年在上海创办的《时务报》。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


1897年和王修植、夏曾佑等在天津创办《国闻报》和《国闻汇编》,宣传变法维新;将《天演论》在《国闻报》报上连续发表。

1898年光绪帝命严复来京觐见,阐述变法主张;改捐同知;撰《上光绪皇帝万言书》。1900年参加汪康年、唐才常发起的“中国议会”,被选为副会长;创办名学会,讲演名学。1902年赴北京任京师大学堂附设译书局总办。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


1906年,任复旦公学校长,被安徽巡抚恩铭聘去任安庆任安徽师范学堂监督。

1908年在北京任学部审定名词馆总纂。

1911年创作大清国歌《巩金瓯》。1912年京师大学堂更名为北京大学校,任首任校长;11月辞去校长职务。1921年10月27日在福州郎官巷住宅与世长辞,终年69岁。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


严复任总办的北洋水师学堂曾被时人推崇为“实开北方风气之先,立中国兵舰之本”。作为一所新式海军学校,该校20年间为社会培养了许多人才。

严复是一个维新派思想家,翻译了英国生物学家赫胥黎的《天演论》,以“物竞天择、适者生存”,在当时产生了巨大的影响。

戊戌变法后,他致力于翻译西方资产阶级哲学社会学说及自然科学著作,是一个资产阶级启蒙思想家。严复信奉达尔文进化论和斯宾塞的庸俗进化论。想通过资产阶级的体、智、德三方面教育增强国威。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


严复历数八股的危害,主张多办学校。亲自总理北洋水师学堂长达二十年外,还帮助别人办过学校,如天津俄文馆、北京通艺学堂等。严复要求建立完整的学校系统来普及教育,以“开民智”。

严复提倡西学,反对洋务派“中学为体、西学为用”的观点。认为应做到“体用一致”,“本来一致”要从政治制度上进行改革。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


严复是中国近代翻译史上学贯中西、划时代意义的翻译家,也是我国首创完整翻译标准的先驱者。

严复译著了中国古代佛经翻译思想的精髓,并结合自己的翻译实践经验,在《天演论》译例言里鲜明地提出了“信、达、雅”的翻译原则和标准。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


严复翻译了亚当·斯密的《原富》等著作。认为纳税是公民的义务,而政府征税后要用之于民。

严复翻译了《天演论》等诸多西洋学术名著,成为近代中国开启民智的一代宗师。


苏先生读史|严复:近代具影响力的启蒙思想家,翻译家、教育家


分享到:


相關文章: