今天閨蜜上班遲到了
因為我磨磨蹭蹭
託她後腿惹~
那"拖後腿"怎麼說?
01
hold sb up
My girlfriend is late because I held her up.
我閨蜜遲到了因為我拖她後腿了。
在中文裡面我們經常會
把"拖後腿的人"叫成"拖油瓶"
英文當中也有類似的表達
02
be a drag on sb./sth.
If you can't finish the task on time,
you'll be a drag on us.
如果你不能按時完成工作,你會拖我們後腿的。
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡
閱讀更多 華爾街英語 的文章