10.14 《獅子王》告訴你get your way不是送你上路,真實意思你意想不到

文章末尾有福利哦

小編前兩天看了《獅子王》真獅版電影,電影幾乎完全還原了94年的動畫版,而且各種動物的特效也做得十分逼真。

《獅子王》告訴你get your way不是送你上路,真實意思你意想不到

老獅王木法沙帶著兒子辛巴巡視榮耀王國的領地,

小辛巴對自己的父親說:

"But I thought a king can do whatever he wants."

“我以為國王能想做什麼就做什麼。”

父親木法沙回答道:

"There's more to being king than getting your way all the time."

“國王也不能隨心所欲。”

《獅子王》告訴你get your way不是送你上路,真實意思你意想不到

get your way

或者說get somebody's way,意思就是“如某人所願、隨心所欲、為所欲為、得逞”。

例句:

Just because you didn't get your way, you don't have to ruin the day for others.

不能就因為不符合你的心意, 你就去破壞別人的好心情。

You always get your way.

你一直都是為所欲為。

《獅子王》告訴你get your way不是送你上路,真實意思你意想不到

與"way"相關的短語

一、in a way

在一定程度上,從某方面說。

例句:

In a way, I suppose I'm frightened of failing.

在一定程度上,我想我有點懼怕失敗。

二、on the way

1、表示:即將來(去),就要來(去)。

例句:

The forecasters say more snow is on the way.

天氣預報員說不久還將有降雪。

2、表示:在路上,在行進中。

例句:

I eat at home or on the way.

我會在家裡吃,或是在上學的途中吃。

《獅子王》告訴你get your way不是送你上路,真實意思你意想不到

三、by the way

順便說,順便問。

例句:

By the way, I'm your number-one fan.

順便說一句,我是你的頭號粉絲。

四、in the way

擋路,礙事。

例句:

You just arranged matters so that no one was in the way.

你僅僅只需要把一切都安排好,這樣就不會有人擋道了。

五、that way

that way有兩種用法,一種是用來形容“一個人的心情、情況或行為模式”;另一個意思是“這樣,那麼,然後”,和so差不多。

例句:

They could interpret it that way if they'd a mind to.

如果他們願意的話,可以那樣理解。

-Let's start working. That way we'll be able to finish it today.

開始工作吧,這樣我們今天應該能做完。

《獅子王》告訴你get your way不是送你上路,真實意思你意想不到

(內容來自網絡綜合整理,僅供學習參考。若涉及版權問題,請聯繫刪除。)

怎麼樣?看完這篇文章是不是收穫滿滿?

每天為您提供一點英語學習資料

日積月累提高您的英語水平!

小編誠意推薦兩套口語課程,輕鬆掌握英美文化,流利英語脫口而出:

【透過美劇學英文,純正發音大揭秘】

⬇️⬇️⬇️

1. 課程摒棄傳統理論教學,結合時下熱播的美劇臺詞,深入淺出,逐字逐句講解,重塑發音,使英語說的更有feel!

2. 《英語週報》口語講師丁浩主講。每天聽10分鐘,只需要10天你就能輕鬆掌握地道口語發音。

3. 原價69元,限時特惠39.9元,少喝兩杯奶茶就可以擁有。

「1小時突破音標重難點」

⬇️⬇️⬇️

1. 由《英語週報》口語講師丁浩主講,著重講解48個國際音標中易混音標、易錯音標的正確讀法。

2. 音頻課程,共9個課時,音融於詞,詞融於句。

3. 粉絲優惠價39.9元,少喝一杯奶茶就能擁有。

馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費獲取該套課程試聽課!

福利:

點擊右上角關注我們,私信回覆:口語學習,免費贈送【英語900句】音視頻內容。

《獅子王》告訴你get your way不是送你上路,真實意思你意想不到


分享到:


相關文章: