03.03 2.10上联:有理也怕翻译,下联?(听证会打败孙杨的原来是他)

上联:有理也怕翻译

有才的你下联如何对?

2.10上联:有理也怕翻译,下联?(听证会打败孙杨的原来是他)


2.10上联:有理也怕翻译,下联?(听证会打败孙杨的原来是他)

有理,翻译也能让你没理

孙杨在外国打官司输了,而且感觉自己输的很意外,他原来以为自己一定不会输,前一个多月还上吐槽大会,吐得挺厉害。

2.10上联:有理也怕翻译,下联?(听证会打败孙杨的原来是他)


但很可惜的是自己的律师不合格,翻译也是临时找的,人家外国人也不知道他们要表达的准确的观点,比如说:孙杨是中国被反兴奋剂机构检测最多的体育员,近十年被检测了近200次,结果被翻译成抽了200毫升血!

这样的情况听证会上还有很多,翻译立下了“头等战功”,翻译想:反正孙杨他们也听不懂我说的啥!

以至于孙杨听证会结束,还感觉自己稳赢,其实结局早已注定!

这个翻译可以毫不犹豫的说:是我主导了这场官司!

2.10上联:有理也怕翻译,下联?(听证会打败孙杨的原来是他)


2.10上联:有理也怕翻译,下联?(听证会打败孙杨的原来是他)


光咱中国人知道不管用,好的翻译真的太重要了!

有理也怕沉默,他不是沉默,也近似沉默,说了和没说一样,还起到相反的作用,老外想你们说的是啥,无法理解!

有理也要积极的表达出来,而且要准确,否则,即使你有理,别人也不知道。


分享到:


相關文章: