01.25 “鼠年”可不要說成“the year of the mouse”啊!那英語怎麼說

過完了大年三十,鼠年就到來了。

老鼠雖然個小,但是他在十二生肖中可是排名老大哦。

那本期我們來說一說鼠年用英語怎麼說吧。

“鼠年”可不要說成“the year of the mouse”啊!那英語怎麼說

1)“鼠年”英語怎麼說?

“鼠年”可不要說成“the year of the mouse”啊!那英語怎麼說呢?

一說到老鼠,可能很多人的第一反應就是mickey mouse米老鼠。

Mouse確實可以表示老鼠,但是我們鼠年更多用的是rat這個詞。

所以鼠年我們會稱作the year of the rat。

那rat和mouse有什麼區別呢?

The major difference between a rat and a mouse is their size.

一句話解決rat和mouse最大的區別——就是它們的尺寸大小,雖然他們都叫做老鼠,但是Rat一般都是中大號型的老鼠,而mouse的話,相對來說就小很多。

“鼠年”可不要說成“the year of the mouse”啊!那英語怎麼說

2)“十二生肖”怎麼用英語表達?

如果你想要和外國人聊一聊關於中國的十二生肖,你可以直接問他:

What's your Chinese animal sign?

或者 What's your Chinese zodiac?

你的生肖是什麼?

Chinese zodiac以及Chinese animal sign兩個都可以表示生肖。

“鼠年”可不要說成“the year of the mouse”啊!那英語怎麼說

在上一個公司,某些國外客戶特別喜歡跟我聊生肖,然後會問我這個生肖有什麼特別的,出生在這一年的人會有什麼樣的運勢。

我在烏克蘭最大的一個客戶,性格挺狡猾精明,他的生肖就是猴子。

如果要說我的生肖是猴子,你可以簡單說:

My Chinese animal sign is monkey;

你也可以說,I was born in the year of the monkey,我是猴年出生的。

要注意喲,因為你是被生出來的,而且這個伸出來的動作發生在過去,所以要用I was born,過去式加上被動語態。

“鼠年”可不要說成“the year of the mouse”啊!那英語怎麼說

3)考考你十二生肖

好了,這就是本期關於鼠年和十二生肖的介紹啦!你的生肖是什麼呢?

你會用英語說出十二生肖嗎?

不妨跟我們分享一下吧!

卡片收一收

“鼠年”可不要說成“the year of the mouse”啊!那英語怎麼說

【資料大禮包】

1、關注卡片山谷英語頭條號,私信發送“Hi”給小編,即可獲得500G英語資料,還有10000本英文原著+1000份kindle書籍喲!


分享到:


相關文章: