為什麼中文系的老師不推薦學生讀劉心武解讀版的《紅樓夢》?

潘靈聰


《紅樓夢》是一部大書,有多少讀者,就有多少種解讀。

但劉心武的解讀走的是索隱派路線,從字裡行間解讀出微言大義,從書中所寫的家長裡短硬要考證出一番宮廷驚變。

而且近些年來隨著網絡的便捷,劉心武的同道者越來越多,在網上以發帖、發有聲書的方式對《紅樓夢》進行各種驚人解讀。

比如剛聽完的《紅樓夢之紅樓往事》,主播的不少解讀都可稱是根紅苗正的索隱派,考證出秦可卿與賈元春影射孝賢皇后,侍候迎春的人比侍候皇后的人還多。

讓人不免想起日本同時期幕府將軍的正室御臺所,身邊服侍人員最多時有二百餘人之巨,看來我渙渙大國還是有些不及小邦之處的。

或許與人類天生喜歡獵奇探密有關,這既保證了我們在原始階段積極尋找新的森林去打獵,也造成了各種八卦週刊的大賣、無數以八卦內容主體公眾號的火爆。

或者也正緣於此,不管各種解讀《紅樓夢》的圖書如何荒腔走板,但都不必擔心沒有讀者去看。

尤其近些年藉助網絡的便利,更是大有人人都是自媒體,個個都是紅學家之勢。各種或靠譜或不靠譜的解讀紛紛出世,《紅樓夢》中的人物幾乎可以完美對接各種歷史人物,映襯的劉心武的“前廢太子女兒說”一類老版索隱結果都顯得弱爆了。

有過這許多碗老酒墊底,現在就是有人寫本磚頭厚的書論證出賈寶玉是超級賽亞人,賈母是雅典娜再生,十二金釵是十二黃金聖鬥士轉世,來繼續護衛老主子云雲,我也能坦然面對的。至多笑咪咪的一句“HOW ARE YOU?”“HOW OLD ARE YOU?”而已。

所以,對於有解讀《紅樓夢》的主播所說:林黛玉進賈府實際影射其進宮選秀,因為只有故宮裡才有能達到一射之地的,才會有書中抬驕復坐車的煩瑣。作者還表示,自己到北京時專門看過幾個王府,如恭王府、雍和宮等處,皆不及賈府大,完全滿足賈府各方面條件的,只有故宮一處而已。讀者我都表示這都是so young so simple。

對此北京土著如我倒是要插花一句,以上兩處所在本人也是去過的。確實不大。尤其是雍和宮,小時去時只記得裡面各處所在都是暗暗的。那個著名的白檀木彌勒大佛也是。

再來,這位主播還表示,賈母居處實際是慈寧宮,比如在劉姥姥講故事時看馬棚,方位上同慈寧宮與內務府的馬棚一模一樣。

這個麼,好吧,主播你開心就好咯。畢竟,做人,最重要的是開心嘛。畢竟天下喜《紅樓夢》者多矣,有多少愛紅人,就有多少個解讀版本。

但是,這些過度解讀對於普通讀者來說,只增一笑爾。對於中文系學生而言,卻很容易被引導到歧路上去,所以老師不推薦學生閱讀此類圖書,的確很有必要,也大有道理。


上智下愚小文集



《紅樓夢》的解讀和探軼是精彩紛呈的。但中文系所教授的是《紅樓夢》小說本身,而不是各種探軼的故事,自然不被推薦。

劉心武在百家講壇上解讀《紅樓夢》,從秦可卿入手,將《紅樓夢》和康熙年間九龍奪嫡聯繫到一起,展開了波詭雲譎的一段歷史演繹。包括劉心武后期續書二十八回。這都是劉先生的研究成果,我們是要尊重的。但前提也是是否認可他的研究成果。至少目前來看。並不被認可。



個人認為《紅樓夢》的學習,還是要以文本為基本。其他的紅學研究著作只是作為參考和課外讀物看看就好。有價值的還是脂硯齋的批語,其他的都會對自己產生影響的探索,儘量避免,以免自己落入別人窠臼。

本人來來去去也寫了幾十萬字《紅樓夢》的分享文章,都是自己看書,有感而發,這樣出來的想法是自己提煉的感悟。會有快樂。但如果按照劉心武的想法去思考,就永遠是他的想法。與我何干呢?



所以中文系的老師阻止學生學習劉心武解讀《紅樓夢》就是避免學生誤入他人窠臼,而桎梏了自己的思維。這是大不利的。

我個人是比較支持這個做法的。畢竟做一個有獨立思想的人,才是做人做事的根本。中文系老師的做法很好。

當然也要說劉心武先生的解讀太過驚世駭俗,一個小說解讀成這樣,也是完全沒必要。我覺得劉心武解讀紅樓夢已經是另一個故事了。你們覺得呢?

君箋雅侃紅樓,多岐為貴,歡迎關注。歡迎吐槽!


君箋雅侃紅樓


《紅樓夢》裡一句經典損人名言,用現代白話文翻譯後很是刺鼻辣眼。《紅樓夢》原作者直接告訴某些人不能看此書,攆走文盲很簡單。

《紅樓夢》被推崇為中國四大名著之首,它也是中國封建社會的百科全書,原因是《紅樓夢》的妙用很多。《紅樓夢》裡有一句星光燦爛的名句:諸公若嫌瑣碎粗鄙呢,則快擲下此書,另覓好書去醒目。此句是反話大家都懂的,此句更是經典損人名言。此句用現代白話文翻譯一下很是刺鼻辣眼,羞煞那些名不副實的大學教授!

《石頭記》成書過程是極其艱辛,字字看來皆是血,十年辛苦不尋常!“瑣碎粗鄙”能是《石頭記》嗎?則快擲下此書,另覓好書去醒目。《石頭記》作者這句話很是刺鼻辣眼,作者是想攆走一些不學無術的假文人!他們是看不懂《石頭記》的。

此句用現代白話文翻譯更直接明瞭,不知道北京天安門,不知道中國歷史常識,說曹雪芹是《紅樓夢》作者的一些人請走開,你們是文盲。字字看來皆是血,十年辛苦不尋常的《石頭記》不讓文盲看也是合情合理的,誰也不願意把自己辛苦創作的作品給文盲看的,大家都懂的。

最近又有紅學朋友諮詢如何才能讀懂《紅樓夢》,回答簡單。只要是中國人,不管是神童也好,還是社會名人也罷,都要從小學開始學起,小學課程必須先學查數,從一查到一百,知道一加一等於二。漢文學著作《紅樓夢》裡的100條歷史常識就相當於從一查到一百,知道北京天安門就相當於知道一加一等於二。


紅樓夢真神


不知道大學中文系有沒有涉獵紅學研究,如果有的話,最應該做的是給學生推薦一本通行本(120回)紅樓夢,叫學生們通讀一下,使得他們對這本書有一個屬於自己的直觀印象。而不是提早給學生人為的注入單純的某家某流派的解讀與點評。

等學生們從直觀上對這本書有一個簡單的瞭解以後,才可以探討一些書中的情節、內容、以及創作背景等。

這些基礎都打好了,才可以借鑑眾多流派對於紅樓夢的解讀。但也只是借鑑而已,絕對不能叫這些學說干擾了學生們自己獨立的思維。

在學生對於《紅樓夢》原著還沒有一個直觀的認識之前,過早的注重一家之言,容易先入為主,干擾學生們接受其他的研究成果。畢竟,大學階段的紅學研究,還處於起步階段,應該循序漸進,絕不能揠苗助長。

只有確定了自己需要研究的課題,才能借鑑百家經驗。我想,中文系的老師們,也是基於這種考慮吧?

劉心武先生揭秘《紅樓夢》的講座很新穎,但也只是諸多紅學流派的一家。個人覺得,在沒有新的證據證明他的學說唯一正確(完全能覆蓋其他學說)之前,還應該理性看待他的研究成果。既不能過度拔高,也不能過度貶低。

如果有中文系的老師推薦閱讀,自然是對劉先生的肯定;如果沒有,也無可厚非。因為這只是浩如煙海的紅學百家中的一家而已。

至於劉續本《紅樓夢》後二十八回,建議最好出單行本,作為學有餘力的學生課餘瞭解之用。正式研究,還是要以脂本、甲辰本、庚本、金本等流行版本為主。

這些版本的詩詞能夠很大程度的反應曹雪芹詩文原貌,很容易分辨哪是黛玉的詩,哪是寶玉的詩,哪個又是賈環的詩,哪個又是薛蟠體。


若羿文學屋


《紅樓夢》自現世以來,社會上就隨著進行評論研討了,由於曹雪芹一邊寫小說,一邊由幾個知己點評,由於《紅樓夢》實在寫得好,可以想象當時洛陽紙貴的情景,手抄本的出現幾乎同時。當時也不叫評論研討,僅是從喜歡的角度交流心得,品評書中風流纏綿悱惻的寶黛愛情故事,繼而評論喜歡黛玉還是寶釵,繼而也討論文中故事及人物,後來的索隱派、考證派直至形成‘’紅學",都是從研討品評中來的。


後來的正規的"紅學‘’研究,‘’新紅學"和"舊紅學‘’的劃分,分歧爭執,真是百花齊放,湧現出一大批領軍人物,胡適、俞平伯、魯迅等國學大師對《紅樓夢》的研究,周汝昌馮其庸等當代‘’紅學"大家對《紅樓夢》研究的引領作用,使"紅學‘’異彩紛呈。

兩百多年來,‘’紅學"研討如火如荼。《紅樓夢》作者曹雪芹未完鉅著而逝,留下千古遺憾。他的後面內容已無從知曉了。根據他前面內容,對人物故事的結局的預設,竟出現《紅樓夢》的十幾種續書。不過這些續書基本上都是在《紅樓夢》一百二十回出版後一段時間出現。後來就沒有了。因為大家也知道,再續也就那樣,不是把黛玉還魂就是寶黛成婚,而這些都是有違曹雪芹原著的本意的。"玉帶林中掛"、"空對著山中高士晶瑩雪,終不忘世外仙姝寂寞林"這是不能改變的。

今天的人,再去續書,不管續成什麼樣,與"紅學‘’的研究是沒有多大關係的。看不看,更是個人的自由。

中文系的老師,推薦學生讀有關古代文學的書哪些書,為何不推薦劉某的書,相信老師是心裡有數的。


青山紅豆心


那是個跑偏的解讀,誰都不會推薦吧?看看就好。中文系老師上課,自然應該以書的文本為基礎去認真解讀。而劉心武老師的《紅樓夢》是以探秘的方式,去探求書中一些存疑的問題,而這種探秘的方式最大的辦法就是推測、可能,沒有任何實實在在的根據。你說他有理嗎?聽起來貌似非常有理,你說這個確實是這樣嗎?拿出憑證來。對不起,拿不出來。不光是劉心武老師,大概任何人都拿不出來。如果真有一天《紅樓夢》相關的一些疑惑都找到證據得到證明,那麼,《紅樓夢》便也不再有神秘感。大家也就不至於那麼熱烈去討論了。但是,至少在眼下,我們還看不到這種可能性。

如果中文系老師一上來就推薦學生去看劉心武版解讀的《紅樓夢》,會對沒看過書的學生造成先入為主的印象,以為秦可卿真的就是廢太子的公主,而賈家是那藏了廢太子公主的罪臣,書從一開始就會陷入某種陰謀說。直接把學生帶偏了。真是那樣的話,別的很多現象又解釋不了了。


蘇小妮


只有劉心武說話和對紅樓夢理解,一聽就感覺有邏輯能銜接,能推理理成一條線,能前後上下里外鏈接。其他的人還是算了吧,連編排都編不圓範,這就說明入門都沒有入,研究個錘子啊,


日光的愛


我個人認為,解讀《紅樓夢》有太多的版本,有民國時期的王國維,有周汝昌,有張愛玲,還有現代的劉心武,蔣勳,白先勇等,每一個人對紅樓夢的解讀只是個人知識體系的延伸,也就是說,是他自己對這本書的內的理解,而如果一個人對另一個人的研究不太認可或者有偏頗的話,肯定就不會推薦閱讀了。


大野澤的風



隨手從書架上抽幾本紅學書,竟有三本與劉心武的紅樓秦學有關,而另兩本週汝昌的紅學書,也是與劉氏一脈的新索隱派,只是劉師承於周。

當年劉心武在央視百家講壇大講他的紅樓大發現,即秦可卿是廢太子女兒,哄動一時,他的書我也都買了,但隨後買的是批駁他的專著:赤裸裸的皇帝真的沒有穿新衣。現在再讀他的書,感到他的紅學更像紅樓演義,好看,但與紅樓夢無關,或去紅樓夢甚遠,流於紅學八卦。若跟著他一路讀下去,讀的已不是曹雪芹,而是劉心武,真是買櫝還珠。

劉心武紅學是市場經濟的產物,他後來出的紅學書水分越來越大,所以高校老師不推薦學生讀他的書,應該是很負責任,也是很有學術良知的選擇。


大洲文苑


我認為推薦誰的解讀都不可取。我介紹一下我接觸紅樓夢的過程,我上初二即將放暑假時 因為我語文和歷史學的比較好 幾乎是同時歷史和語文老師都推薦我在暑假讀一讀紅樓夢 兩位老師都跟我提了一個前提 就是隻讀前八十回 因為那時紅樓夢是三本 各四十回一本 尤其是歷史老師告訴我 買完紅樓夢後出了書店 直接就把第三本也就是高鶚續的那本扔了 當時並不理解老師的用意 兩位老師強調 如果想讀後四十回 前八十回必須得讀三十遍 因為高鶚續的太容易干擾對紅樓夢的認知 尤其是初次接觸紅樓夢的讀者 每一位初次接觸紅樓夢的人如果通讀一百二十回就像白紙上已有了印記 想塗改或抹去是非常困難的 想深度解析紅樓夢 我認為首要的是完全讀懂讀透前八十回 排除一切可能干擾 才能對紅樓夢有一個具體的認知 期間更不能去看一些關於紅樓夢的解讀的書 我相信只有這樣才能殊途同歸 對紅樓夢有一個理性的解讀 現在這些解讀的人 讀者因為完全不瞭解他們初次接觸紅樓夢的情形和他們接受什麼樣的解讀影響 容易先入為主 直接影響對紅樓夢內容的理解 我接觸一些朋友就深受其害 將後四十回的內容認為是本真 導致對紅樓夢的解讀出現嚴重偏差 張冠李戴或深信某人的解讀而生往上靠 這樣讀了等於白讀 這也是對紅樓夢解讀亂象叢生的原因 再次強調後四十回一個字也不要看 認真讀透前八十回 你能讀出跟所有解讀完全不一樣的紅樓夢!到那時你明察秋毫 相信我


分享到:


相關文章: