- Keine fremden Menschen anquatschen! Das mögen die hier nicht.
不要和陌生人聊天!他們不喜歡。
- Nicht nach 22 Uhr duschen! Habe schon eine Anzeige bekommen.
晚上10點後不要淋浴!已經被人向警察投訴過一次了。
- Jemanden fragen, ob er/sie glücklich ist.
詢問某人是否幸福。
- Komm nicht zu spät, aber auch nicht zu pünktlich!
不要遲到,但也不要太準時!
- "Hoi", "Tschüss" und "Du" zu fremden älteren Personen sagen.
對陌生的老年人說“Hoi”“ Tschüss”和“Du”。
- Am Sonntag deinen Rasen mähen.
週日修剪草坪。
- Ohne Billett Zug/Bus fahren (100.- Franken, bitte!)
無票乘火車/公交(100瑞士法郎罰款!)
- Im Bus/Zug neben jemanden sitzen, wenn noch andere Sitze frei sind, neben denen Du neben niemandem sitzt.
公交/火車上有不挨人的空位,卻還要挨著別人坐。
- Sich über das Deutsch lustig machen!
開瑞士德語的玩笑!
- Zu direkt sein.
太直接了。
- Spontane Besuche.
不打招呼就去別人家。
- Hundekot liegen lassen.
遛狗不鏟狗屎。
- Andere nach ihrem Lohn fragen.
詢問工資收入。
- Die Schweiz zur EU zählen.
把瑞士歸為歐盟。
閱讀更多 張向紅 的文章