毛主席詩詞,菩薩蠻.黃鶴樓

菩薩蠻·黃鶴樓

[近代] 毛澤東

茫茫九派流中國,

沉沉一線穿南北。

煙雨莽蒼蒼,

龜蛇鎖大江。

黃鶴知何去?

剩有遊人處。

把酒酹滔滔,

心潮逐浪高!

毛主席詩詞,菩薩蠻.黃鶴樓


譯文

多少大河流貫中國, 而潛隱之一條鐵路連接南北。 煙雲細雨舒捲著迷茫,龜山與蛇山緊鎖著長江。

昔日的黃鶴已飛去了何方? 如今這兒只有些遊客過往, 我將借酒澆江以表慷慨, 我的心之潮汐勝似滾滾長江的浪濤。

毛主席詩詞,菩薩蠻.黃鶴樓


註釋

黃鶴樓:舊址在湖北省武昌市區之西長江岸邊的黃鶴磯(一作黃鵠磯)上,即今武漢長江大橋南端西側。樓在歷史上曾幾經毀壞修復,一九五五年修建大橋時拆去遺留建築物,一九八五年六月在重新擴建後開放。《南齊書•州郡志》說有個叫子安的仙人,曾騎黃鵠(即鶴,古“鵠”、“鶴”二字通)經過黃鵠磯。《太平寰宇記》說騎鶴仙人叫費文褘(huī灰),一作費禕(yī衣),每乘黃鶴到此樓休息。樓因此得名。許多文人曾題詩抒慨,唐崔顥的名句“黃鶴一去不復返”,尤為歷代傳誦。作者借這個題目,抒發了革命家的截然不同的感慨。

九派:派,水的支流。相傳在長江中游一帶有九條支流同長江匯合,所以稱“九派”。鮑照《登黃鶴磯》詩:“九派引滄流。”

中國:指中國的中部地區。

一線:指當時長江以南的粵漢鐵路和以北的京漢鐵路。一九五七年武漢長江大橋建成,兩條鐵路已接通,改名京廣鐵路。

龜蛇鎖大江:龜蛇指龜山和蛇山,蛇山在武昌城西長江邊,龜山在它對岸的漢陽,隔江對峙,好像要把長江鎖住一樣。

把酒酹(lèi淚)滔滔:酹是古代用酒澆在地上祭奠鬼神或對自然界事物設誓的一種習俗。這裡是對滔滔的長江表示同反動勢力鬥爭到底的決心。

心潮:作者自注:“一九二七年,大革命失敗的前夕,心情蒼涼,一時不知如何是好,這是那年的春季。夏季,八月七號,黨的緊急會議,決定武裝反擊,從此找到了出路。”


分享到:


相關文章: