《围城》之中尽"娇娆"│也谈《围城》的语言美


《围城》之中尽


钱钟书老前辈写的《围城》想必大家都看过,堪称一流的长篇小说佳作。早年被教育部全国高等学校中文学科教学指导委员会,指定为大学生必读书目。

我看《围城》许多遍,也买过好几个版本。但此前买的几本都被侄儿侄女借走了,手头现存的一本是人民文学出版社"2002年1月北京第1次印刷"的版本,印数只有一万册。

《围城》是一部极富学问的书,却又写得通俗易懂,这是一般作家把握不住的"火候"虽然是严肃之作,但展示给读者的是一副"慈祥的面孔"。钱钟书老前辈这部书,既让读者增长了见识,了解了当时的社会人生,又愉悦了读者的身心,令人欲罢不能。

研究和评述《围城》的文章多如牛毛,令人目不暇接。本人才学粗浅,仅就《围城》的语言表述,也来发表一点粗浅的看法。不妥之处,敬请批评指正。


《围城》之中尽


一、妙语连珠,回味无穷。

请看小说开头部分。小说开头写子爵号邮轮上,方鸿渐与鲍小姐粘糊上了,苏小姐在一旁醋意大发。待到鲍小姐在九龙码头下了船,苏小姐就补了缺。接着写苏小姐同方鸿渐在甲板上吃香港买的桃子。方鸿渐的手上沾了桃子汁,"他怕桃子汁弄脏裤子,只伸小指头到袋里去勾手帕"。

这个细小的情节,品读起来确有一番风味。一只手有五个指头,为何单单要用小指头呢?这是因为在吃桃子过程中,大拇指、食指和中指都参与其中,都沾了一些桃子汁,而无名指虽然沾的不会很多,但用起来不太方便。唯有小指头可能沾的最少,且又长在手的边上,最方便向裤袋里伸去。

一个作家,如果不能细心观察生活,断然写不出如此唯妙唯肖的动作。钱钟书老前辈写得如此生动逼真,足见他是一个有心人。特别是一个"勾"字的运用,恰似画龙点睛,让人回味无穷。

请接着往下看。"方鸿渐涨红脸,接苏小姐的手帕,在嘴上浮着抹了抹"。这个"浮着抹了抹"算是把方鸿渐当时的心理描写透了!方鸿渐与苏小姐当时并未构成"情爱"的关系,而苏小姐给他手帕,他不接肯定显得不礼貌;接了,不抹嘴也不行,于是他只是"浮着抹了抹",即是虚抹而不是实抹,切合他们当时的关系,这也充分显示了方鸿渐虚与委蛇的机智。

请再接着往下看。苏小姐要给方鸿渐先手帕、钉纽扣。"他知道苏小姐的效劳是不好随便领情的;她每钉一个纽扣或补一个洞,自己良心上就增一分向她求婚的责任"。这里的"责任"一词,也用得很俏皮。如果求婚成为一种"责任",这婚就不可求了。这句话对于苏小奶理过于刻薄了反衬得苏小姐应该自爱自重。


《围城》之中尽


二、比喻贴切,幽默风趣。

小说写到法国船只快到当时法国殖民地的西贡,船上的法国人"象狗望见了家,气势顿长,举动和声音也高亢好些"。

在描写苏文纨的小妞儿腔调与她的年龄不相称时,这么写道,"譬如小猫打圈儿追自己的尾巴,我们看着好玩儿,而小狗也追寻过去地回头跟着短尾巴橛乱转,就风趣减少了

"。这是对苏小姐旅行"返老还童"绝技的调侃。

方鸿渐一行人应聘赴三闾大学途中,滞留在江西吉安,要找铺保才能领取校方来的汇款,见到来做铺保的人,书中写道,"五个人喜欢得象遇见久别的情人,亲热得象狗迎接回家的主人"

还有一处是写李梅亭欲做中国文学系主任,顾尔谦巴结奉承他的情状,"说完笑眯眯地望着李梅亭,这时候,上帝会懊悔没有在人身上添一能摇的狗尾巴,因此减低了不知多少表情的效果"。这意思再说白一点,顾先生如长条狗尾巴,此时此刻也会配合逢迎一摇的。

以上四处,各具特色。每一比喻,用的是狗性的不同侧面。有狗仗人势,有狗不知趣,有狗媚主人,还有狗的摇尾乞怜。仅就狗尾巴而言,还有短尾巴橛的减少风趣,摇尾巴可增加表情效果的分别。钱钟书老前辈拿狗来作比喻,且信手拈来,与当时社会所处的"时势"和"人势"有关,恰如其分,风趣幽默。


《围城》之中尽


三、谠论侃侃,直击要害。

钱钟书老前辈的调侃语言,在书中随处可见。

比如说,方鸿渐把"克莱登大学博士文凭"买到手,又指责骗子行骗而赖账,气得骗子红着眼要找中国人打架,此处就延伸了一句话,"这事也是中国自有外交或订商约以来唯一的胜利

"。这种调侃,来得太机智了,很有分量,既挖苦了方氏,又抨击了那个时代中国人同外国人打交道总是吃亏的历史。这种调侃,从字面上看似乎在说玩笑话,但字里面包藏着批判意识。这种调侃,是一个曲笔,比直接批判委婉得多,又比直接批判辛辣得多。

再比如说,在写陆子潇先生把印有"行政院"的大信封长久放在桌子上,装点门面,以壮声威,写到听差收拾房间打翻墨水瓶处时,马上接上一句,"把行政院淹得昏天黑地"。"行政院"在这里连个引号也不带,让你分不清是三个字还是三个字所代表的神圣机构。他这种对权威的调侃,显得特别的机智而自然。

不动声色的调侃,也许更耐人咀嚼。

书中写方鸿渐想爱尔兰人卖文凭无疑是在捣鬼,自己买假文凭岂非也成了骗子,此处接着写方氏在论证撒谎欺骗在道德上的可行性和必要性时,马上提示我们,"记着,方鸿渐进过哲学系的"

。这句话插得妙趣横生,也就是说妙趣向旁边延伸。立马让我们想到,方鸿渐进过哲学系,自然会轻就熟地运用哲学为自己不道德的行为辩护。

最不动声色的例子,是对一个中医方子的不科学性所进行的调侃。方遯翁说,"这方子很有道理:豆腐皮是滑的,麻油也是滑的,在胎里的孩子胞衣滑了,容易下地,将来不致难产"。看起来,这方老先生说的挺认真地、挺详实,事实上就是对方老先生的调侃,对此种医道的调侃。让人捧腹大笑。

一些辞书上把调侃一词解释为戏弄嘲弄,或者解释为讥笑。事实上,并不是什么调侃都带有戏弄嘲弄或讥笑的意味。拿他人无关紧要的缺点和习惯开开玩笑而已,不带有挖苦刺人的目的。让人看了轻松过瘾。


《围城》之中尽


四、遣词造句,别具一格。

一种方式是把词拆开来用,引伸出新的词义,甚至是完全相反的词义。如曹元朗娶了苏文纨,苏父就给女婿谋了个"战时物资委员会"处长的肥缺,算是给女儿嫁妆的一部分,于是赵辛楣对方鸿渐说,"国家,国家,国即是家"。这里"国家"一词经过拆缷了用,就一针见血地指出"国家"在苏父这帮官僚心目中不过就是自己的家私。

再比如说,跟中国"并肩作战"的英美两国,"那时候只想保持中立;中既然不中,立也根本立不住,结果这'中立'变成只求在中国有个立足之地,此外全让给日本人"。这么咬文嚼字,就把"中立"的鬼把戏戳穿了。

再一种方式就是把字序颠倒地拆词

。"高松年自己在欧洲一个小国里读过书,知道往往自以为讲学,听众以为他在学讲——讲不来外国话借此学学"。这里"讲学"就完全变成另外的意思,相反的意思。

还有,由一个词派生另一个的对应词,组成排比句。如写方鸿渐回县城预备演讲稿,"这种预备并不费心血,身血倒赔了些,因为蚊子多"。再如,"没有旁的国度肯这样给科学家大官做的。外国科学进步,中国科学家进爵"。还有,方遯翁对其子方鸿渐与孙柔嘉的自由恋爱不满,但又觉得"家丑不但不能外扬,而且不能内扬"。不能"内扬"是怕二媳妇、三媳妇起哄。这里由"心血"、"外扬"派生出相对应的"身血"、"进爵"、"外扬"来,平添许多意趣,特别是"身血"和"内扬"是通过咬文嚼字而新造的词,用之更有新鲜感。


《围城》一书百读不厌。如果我们想学小说写作语言,不妨精读细研钱钟书老前辈写的《围城》,兴许会收到意想不到的效果。就此打住。


分享到:


相關文章: