“one-day-at-a-time approach ”什么意思?

汤姆·汉克斯(Tom Hanks)在澳洲被确诊患新冠后发了一个声明:

“Hello, folks. Rita and I are down here in Australia. We felt a bit tired, like we had colds, and some body aches. Rita had some chills that came and went. Slight fevers too. To play things right, as is needed in the world right now, we were tested for the Coronavirus, and were found to be positive.

Well, now. What to do next? The Medical Officials have protocols that must be followed. We Hanks’ will be tested observed, and isolated for as long as public health and safety requires. Not much more to it than a one-day-at-a-time approach, no?

We’ll keep the world posted and updated.

Take care of yourselves!”

那么文中的“one-day-at-a-time approach”是什么意思呢?,全句“Not much more to it than a one-day-at-a-time approach, no?又是什么意思呢?

approach:处世态度/方法

one-day-at-a-time:不想那么多(字面意思是一次只考虑一天的事,只看今天/当下,不想明天/将来)

到这里你应该明白上面那句话的意思了吧!


分享到:


相關文章: