论成败,人生豪迈,大不了重头再来

论成败,人生豪迈,大不了重头再来

【英语原文】

So sometimes you're working on something and things go wrong and you have to start all over again.


You need to start from the beginning.


In English we say that you need to go back to square one.


So a good example of this would be if you've ever built a house of cards.


That's when you take a deck of playing cards and you build a house out of them or a tower.


And then if you make one wrong move and you knock a card out anywhere in the house of cards the whole house of cards falls down.


So we would in that case say you need to start at square one, which means that you need to start all over again.


Sometimes this happens in life too.


Maybe you're working on a big project at work and something goes really wrong we would say you have to start all over again.


You have to start at square one.


【中文大意】

有时候你正在做一些事情,事情出了差错,你不得不重新开始。

你需要从头开始。


在英语中,我们说你需要 "go back to square one"。

一个很好的例子就是,如果你曾经建造过一个纸牌搭成的房子。


你拿出一副扑克牌,用它们建造一座房子或者一座塔。

如果你走错一步,你在纸牌屋的胡乱打出一张牌,整个纸牌屋就会倒塌。


所以在这种情况下,我们会说你需要 "start at square one",这意味着你需要从头开始。


生活中有时候也会发生这种事。

也许在工作中你正在做一个大项目,但是有些事情真的出了问题,我们会说你必须重新开始。


你必须 "start at square one"。


【词典释义】

back to square one

Back to the very first stage of something; returned to an initial starting point.

例句

If this doesn't work we're back to square one.

如果这招不管用,我们就得从头再来。


分享到:


相關文章: