上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?

昨天同事Will在朋友圈發了張圖片

——一張衛生間擠滿人的圖片,

“上個廁所2分鐘被拍門,我太難了。”

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?


那麼,上廁所有人敲門

該如何用英語機智地回答呢?

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?


有人說是"I'm here"

有人說是"Leave me alone"

有的說是“have people”

那麼到底哪個是對的呢?

今兒我們就來聊聊

上廁所被拍門

回答“裡面有人”的正確姿勢!

一、用英語說 “裡面有人!”

上面提到的"I'm here"是可以用的

只不過要分場合。

一般是熟人到廁所來找你,

你這樣回答就完全沒毛病。

而跟一個陌生人講

這句話就有種

“老子在這,不服踹門”的既視感。

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?


怎麼用英語回答“這兒有人了”呢?

miko建議大家用以下這幾個回答!

1、Occupied!

有人!

occupied 表示“已被佔用的”。

有些廁所也掛有顯示使用狀態的提示牌

如果在上面看到Occupied

就不要伸手推門了,

小心...

2、One moment, please.

稍等,馬上~

用於等候的人催促你,

意思是“馬上就好;請稍等”。

3、Someone's in here

這裡有人啦!

4、Busy

忙碌中/ 有人~

一般用於等候的人催促你,

譯為“忙碌中”。

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?


當然這些句子也適用於去商城試衣服

試衣間裡有人的時候使用

比如說:

1."Anyone in the fitting room?"

“有人在試衣間裡嗎?”

-"Occupied!"

“有人!(使用中)”

2."Excuse me,

but I'm in a hurry,

I would appreciate it if you could

go quicker."

“不好意思我有點趕時間,

如果您能快點的話我會很感激的。”

3、"Just one moment please."

“馬上就好。”

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?


人有三急,

其實一天當中跟洗手間打交道的時間

還是蠻多的,

尤其是女孩子,

別問我怎麼知道的...

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?


二、用英語說上洗手間的那些表達

大家是不是經常說:

Go to WC

Go to toilet

Go to John

其實吧

英語裡表示上廁所的單詞有很多

小夥伴們可能學習了不少

但是怎麼用還不是特別得心應手

一不小心就會鬧尷尬

咱們今天把它們分為3類:

一般正式

熟人之間使用

小孩子使用

1. 正式用語:

Bathroom

Restroom

Little boy’s/girl’s room

來個例句,你可以這麼套用:

I’ll be right back,I need to use the

little girl’s room

Bathroom

Little boy’s/girl’s room.

我馬上就回來,

我想去一下洗手間。

“去衛生間補妝”

Powder my nose

Excuse me,

I need to powder my nose。

不好意思,我想去一下衛生間。

2、熟人之間說上廁所:

記住一定是得熟人

否則可是會尷尬的哦~

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?


Pee (通用)

Tinkle(老奶奶/老婆婆使用)

Go(在語境中使用)

以上三個都是表示

“方便一下”

Where’s the bathroom,

I really have to go/pee/tinckle!

廁所在哪啊?

我真的要去方便一下!!

3、小孩子怎麼說“上廁所”?

2種說法

辣爸辣媽可以教給你們的小寶貝兒~

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?


1.Potty

“上廁所”

(可作名詞也可作動詞)

Where’s the potty?

廁所在哪?

Mama, I have to go potty。

媽媽:我要上廁所。

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?


2. Take a 1/2 ?

“大便還是小便?”

(1指的是小便,2指大便)

這句話通常是媽媽/爸爸問寶寶的~

那如果是小便“”,寶寶就回答:

number one!

如果是“大便”,寶寶就回答:

number two!

上廁所被敲門,如何用英語表達“裡面有人”?



分享到:


相關文章: