為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?

在國人的英語使用中,

中式英語簡直讓人猝不及防!


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


比如:

"I think I can't".

“Call you names”

"Don't lose your head"

當然,這些是比較難以識別的中式英語。


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


除此之外,

更有國人樂此不疲的那些靈魂創作!

就連 no zuo no die 此類的

都只能算是常規操作了!


舉些栗子,能看呆你↓↓↓


牛×=niu+ability

為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


笑而不語=smile+silence

為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?

I read book many will not fool you.

我讀書多,不會騙你

為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


The forest is our home fire on everyone.

森林是我家,防火靠大家!

為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


這個更絕,你哪怕用個 wash 也行啊!

為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


國人的腦洞大的超乎常人想象!

不過言歸正傳,

英語還是地道的好!

為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


你有沒有覺得?

有時候明明說了很久、

能夠脫口而出的簡單口語,

卻偏偏掉進了 Chinglish 的陷阱!

這時候簡直可以讓人氣炸肺!


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


要是讓歪果仁盤點一下

國人最易入坑的十大Chingish,

猜這一句一定榜上有名,

它就是:“How to say.”


幾乎每一位學習英語的童鞋,

都曾有過脫口而出這句話的經歷。

你或許會想問,

“How to say”究竟錯在了哪裡呢?


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


其實,單單看這3個單詞的組合,那是沒什麼錯的,比如“I don’t know how to say…”,或與他相似的“I don’t know what to say”


但是如果把它放在句首,變成“How to say?”,那就錯了,因為這不符合英文語法和語言習慣。以“how to say”開頭的句子並不是一句完整且獨立的句子,也就是俗稱的“病句”。


舉個栗子


How to say this thing?

How to say this in English?

How to say this sentence?

How to say, it's fine, just let it be.


以上這些都是錯誤地表達!


那麼,當我們遇到自己不會表達的時候,

我們應該怎麼詢問別人“xxx怎麼說”呢?

下面我們一起來了解下↓↓↓


How should I say?


當你不知道怎麼說(一件事或一個詞)的時候,最簡單粗暴的表達就是以下4種了:


How should I say?

How do I put it?

How should/can/do I say in English?

How do you say (this) in English?


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


這是最常用的四句了。簡單明瞭,通俗易懂哦!


I don't know what to say.


過於激動、氣憤、惱怒、悲傷或者高興的時候,總會一時語塞、說不出話來。這時,你就可以說"I don't know what to say!"。


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


You say you spent $100 on the car! I don't know what to say! I can't believe you did that! !

你說你花了100美元買車!我真是不知道該說什麼好了,真是難以置信!


I don't know what to say! You came here and expect me to give you all my attention for a whole hour. You know I'm busy, so just go!

我真是沒話說了!你竟然要我給你一個小時的時間陪你。你知道我很忙,一邊去吧!


Something of the sort


有時我們是真的找不到合適的表達方式。這時我們可以採用下面的方式巧妙化解尷尬:


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


A: What do you think of the idea of permanent education? That is, letting people go on learning until they die?

A:你怎麼看待終身教育的理念?也就是說,讓人們繼續學習直到他們死亡?

B: Well, that sounds quite new to me. Do you mean evening schools, or something of the sort?

B:嗯,這對我來說聽起來很新鮮。你的意思是夜校,還是某種類型的學習方法?


在上面的對話中,B實在不知道 permanent education 是怎麼回事,於是就用 and ... and something of the sort? 來代替了。


類似的說法還有something like that, something of that kind, or something or other, or whatever (you call it)。


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


a sort of ..., you know


這個a sort of..., you know 最適合想了半天卻什麼也沒想出來的場合,讓對方從你說話的語氣、前後句中,去判斷你要表達的意思。


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


This man is so unpopular here. He is just a sort of ..., you know. 這個人在這兒可不怎麼受歡迎。他有點...,你知道。


You know what I mean


前面說一大通,最後不知道怎麼總結,便可以用You know what I mean. 來收尾!


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


To be honest, this will be difficult. You know your application form will be read not just by me but by at least three members of the academic council, and it's no easy matter to have all of us agree on one thing... you know what I mean. 說實話,這很難。你知道不止一個人要看你的申請,學院委員會至少還有兩個人要看。要讓我們大家都同意可不是件容易的事…你知道我的意思。


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


類似的說法還有:

You know the sort of thing I mean.

I think you understand what I mean.

I can't think of the exact word, but you know.


此外,要是突然忘記下面要說什麼,或是被人打了個岔,又或者發現要表達的東西有些複雜,一時不知從何說起,出現“卡頓”現象……


這個時候還可以用一些 conversational fillers 來拯救我們。


conversational fillers 是指填充對話空白的表達,可以為我們爭取一些思考的時間。


常用的有:

Well, Well then

Hmmm…, Uh-huh, Umm…

now, actually, of course, in fact, I mean

you know, you see, as a matter of fact

shall I say..., sort of, kind of, like


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


轉換話題:

(卡殼時不要糾結某個詞,保持冷靜迅速跳轉其他話題)


Anyway,…

總之,...


Well, as I was saying…

嗯,正如我剛才所說...


So, back to …

所以,回到剛才...


So, we were saying …

所以,我們剛才在說 ...


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


複述:

What I meant to say was…

我想說的是...


Let me put this another way…

換句話說就是...


Perhaps I'm not making myself clear…

可能我剛沒把話說清楚...


為什麼“How to say”是錯的?到底應該怎麼說?


關於”怎麼說”的正確英語表達,你掌握了嗎?


END

今日特別福利

瘋狂英語創始人李陽老師來啦!

帶你4天挑戰超高效英語學習法

解決4大英語難題

讓你走出傳統英語學習誤區

教你發音、單詞、語法速成之道

還在等什麼?!

限時0元

戳“瞭解詳情”,立即免費聽課

還能領取更多英語學習資料哦~


分享到:


相關文章: