說起林則徐,大家都會想到兩件事:一是,第一次鴉片戰爭時期,他"虎門銷煙",不畏英國政權;二是,他那句著名的"苟利國家生死以,豈因禍福避趨之"。
這句話,其實出自林則徐的一首詩。今天,我們就一起來看看這首詩。
赴戍登程口占示家人二首
清代: 林則徐
出門一笑莫心哀,浩蕩襟懷到處開。
時事難從無過立,達官非自有生來。
風濤回首空三島,塵壤從頭數九垓。
休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺。
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
苟利國家生死以,豈因禍福避趨之。
謫居正是君恩厚,養拙剛於戍卒宜。
戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。
林則徐生於1785年,1839年虎門銷煙的時候,他已經54歲了,可是仍然為了中國在抗英一線奔波。可惜,清朝畏懼英國的勢力,將林則徐革職貶謫。又過了三年,1842年的時候,林則徐又被流放去,辭別妻子的時候,百感交集,於是寫下了這首詩,也因此誕生了那句名言"苟利國家生死以,豈因禍福避趨之"。
雖然朝廷貶謫他對他不公平,但是他還是默默忍受,自我安慰調侃,同時堅定了愛國的決心。
"出門一笑莫心哀,浩蕩襟懷到處開"——對於離家在外這件事,一笑置之就好,不用內心感到悲哀,無論走到哪裡,我都心胸開闊、曠達自適。
"時事難從無過立,達官非自有生來"——時事很難從沒有過錯中建立,達官也不是生來就有的。
這句話裡,林則徐自我安慰的意味十分明顯。他因為虎門銷煙遭人誣陷,被貶流放。但是,他並不後悔抱怨,而是認為這些委屈只是暫時的,在經歷一番風雨後,一定可以再見彩虹。就好像"時事"得從"過"中立,"達官"是從後天來的一樣。
"風濤回首空三島,塵壤從頭數九垓"——經歷過風雨濤浪後,回首看英國三島已經無人,我要從塵埃細微之處、從頭開始觀察中國的九州。
"三島"指的是英倫三島,也就是英國的英格蘭、蘇格蘭以及愛爾蘭。"九垓"指的是九州,這裡跟英國相對,也就是指中國。
"休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺"——不要相信那些嘲笑我的人,我嗤笑他們說我"趙老送燈臺,一去更不來"的話,說我被貶之後永無歸來之日。
最後一句,我們慢慢品味,其實可以看出,林則徐還是對於重回朝廷抱有很大期望的,他覺得自己還能回去為國效力。正因為有這個希望在,才能支撐著他讀過艱難的貶謫生活。
"力微任重久神疲,再竭衰庸定不支"——我力量微弱,任務卻很重,這樣久了,感到精神疲倦;再次竭盡全力,肯定會衰老平庸,難以支撐。
"苟利國家生死以,豈因禍福避趨之"——然而,如果是對國家有利的事情,我就不會在乎生死,難道能夠因為是禍還是福,就躲避或者追求嗎?
這一句,是本詩中的重點。我記得自己讀小學的時候,教室裡掛滿了名人畫像和名人名言,其中林則徐對應的就是這句話。
但是,這句話應該不算是林則徐的純原創,春秋戰國時期的著名愛國政治家子產也說過類似的話,只不過"國家"二字在子產那裡是"社稷",總之也是一個意思。此外,《金史》裡的完顏勖也說過:"苟利國家,豈敢私耶!"
鄭子產作丘賦。國人謗之,曰:「其父死於路,己為蠆尾。以令於國,國將若之何?」子寬以告。子產曰:「何害?苟利社稷,死生以之。且吾聞為善者不改其度……
——《左傳·昭公四年》
勖曰:"苟利國家,豈敢私耶!"
——《金史·列傳·卷十五》
"謫居正是君恩厚,養拙剛於戍卒宜"——讓我謫居正是皇帝對我的深厚恩賜啊,讓我當一名普通的戍卒養拙正好合適。
這裡的"剛"是"正好"的意思。
"戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮"——我開玩笑跟妻子談起故事,不如吟唱"這回斷送老頭皮"之詩為我餞行。
本句也引用了一個典故,傳言宋真宗召楊樸廷對,楊樸說臨行前妻子送了一首詩:"更休落魄貪杯酒,亦莫猖狂愛詠詩。今日捉將官裡去,這回斷送老頭皮。"委婉表達了不願在朝做官的意願。這裡,林則徐也這樣自我調侃,其實他不是不願做官,只是不得已被流放,只能逼自己這麼想。
從這首詩裡,我們可以看出一個忠臣的無奈。
閱讀更多 平兒聊歷史 的文章