自古以来,一般学生称男老师的爱人都叫“师母”,那么对女老师的爱人该怎么叫?

鹤舞水乡


这个问题很有意思,自古以来,学生称男老师的爱人叫师母,那么对女老师的爱人怎么叫呢?

学生称男老师的爱人叫师母,我们推广一下,那么对女老师的爱人,学生就应该称之为师公。但是好像没有这么叫的,师公的辈分好像要高,老师的男性长辈才能叫师公。不过不要紧,这是暂时的,也许将来就叫师公了。为什么这样说?因为有的词义是随着社会发展而发展的。不同的时代,有的词语意思是跟着变化的。比如粉丝原来是一种食材,现在大家都知道变成人了。

还有一个词,现在女性称自己的丈夫都叫老公。老公这个词,本来也是不上台面的,指的是太监。因为古代皇宫里,被称为公公的人是太监,太监才被称为公公。

有人惊呼,以后不能称丈夫为老公了,但是,根本就没有人在意,该怎么叫还怎么叫。从来不会因为有人考据出来“老公”指的是太监,大家就不叫了。因为现在老公的意思就是丈夫,词义到今天已经变了,既定俗成。

公公呢,也不是太监,丈夫的父亲是公公。很明显不可能是太监,如果是太监,哪来的丈夫呢?公公这个词义也得到了发展,专指丈夫的父亲了。这两个本来是太监的词,现在成了称呼丈夫和丈夫父亲的词了。叫着会不舒服吗?一点都没有。时代变了,词义也变了。

为什么自古以来,“师母”这个词一直都有,而为何没有“师公”呢?这是因为,古代老师都是男性,没有女性老师。而且这个老师不叫老师,叫先生。跟现在不同的是,古代的老师,专指教学生读四书五经诗词作文的,那些教人音乐、舞蹈、礼仪之类的,这些不是老师。这些女性很多,皇宫里,教坊里很多的。古代拜师学艺比如木匠铁匠这些,也不是老师,是师父。今天的老师词语非常广泛,古代的先生词义是比较窄的。

因为没有女的老师,所以就没有出现师公这个词。而现在学校里面,女老师的比例越来越大,阴盛阳衰,学生遇到女老师丈夫的这种情形是越来越多,越来越常见。经常见到,那必须有一个词来表示称呼,这个词将来很可能就是“师公”。开始的时候一定也不会被普遍接受,但是随着社会的发展,这个师公的词义也会发展,将来也可能就变成了女老师丈夫的专用称呼了,也未可知!

但是在师公这个词没有完全推广之前,怎么叫呢?其实很简单,不知道名姓,一概叫叔叔,知道姓的,用“姓+叔叔”就可以了,中小学生就这样叫。大学生呢,叫老师就可以了,知道职务的,叫职务也很好。

先就这么叫着吧,等师公这个词推广普及了,大家都接受了,就一起叫师公吧。戏说戏说,但很有可能。您觉得师公会成为称呼女老师丈夫的专用词语吗?


当代师说


这个师丈还是比较靠谱的。记得同事让我看过一份台湾初中的语文测试题。里面就提到师丈。然而这样的词压根我就没有见过,顿时感到自己好没文化。幸亏现在见的老师也少了,见女老师的机会更少了,见女老师丈夫的机会就更更少了。假如哪天百年一遇,见到了女老师的丈夫,如果不知道师丈这个词儿,那就尴尬了。叫叔叔吧,年龄差距只有几岁。叫哥吧,好像乱了辈分。叫师父,那更是太扯了,显然不对嘛。

我们这代人就算了吧,下代人真应该补补传统文化的课,要不然那就真断层了。比如曾经受过高等教育的我,上了十几年的语文课啊,读了n多本书,但读起古文来依然痛苦的很。不说诗经汉赋了,就连清朝的文章读着都费劲儿。

所以师丈事小,文化事大呀。




沐农


自古以来,我国对于教师的尊重程度就比较高,虽然目前国内教师工资待遇普遍较低,但这并不能否认我国对于教师的尊崇度,而且根据某科研机构的调查结果显示:我国被称为世界上最尊重教师的国家。

在日常的教育实践中,我们发现一般学生称男老师的爱人都叫“师母”,那么对女老师的爱人该怎么叫?对于这个问题,笔者谈谈自己的认识。

根据具体的教育实践来看,多数人都会尊称女老师的丈夫为师丈,也就是我们所说的教师的丈夫,这种称呼虽然略有复古,但也属于对自己老师的尊重,也是对老师丈夫的尊重。综合来讲,师丈的称呼也是由来已久,并不是近期才出现的称呼。

其实,师丈的解释有两种含义,一种是对老僧的称谓,另外一种就是我们所说的对女老师丈夫的称谓,同时,女老师的丈夫也可以称之为师公,虽然这两种称谓都略有不太好接受,但目前在传统文化领域中的称谓中,对女老师丈夫的称谓主要以师公和师丈为主。


东爱雨小公


这个问题我回答一下,因为有很多回答是错误的。

第一,称呼的由来。按照封建礼教,一日为师终身为父,这也是孔孟之道所提倡的。对于老师的称呼有很多,家师,尊师等等,场合不同,称谓也有所变化。公众一般称呼教书先生为夫子,这称呼古已有之,比如孔夫子。在万般皆下品,惟有读书高的时代,学生一般称老师为师父,老师的爱人就是师母。古代民间继承了这个传统,师父改为师傅,师母没有什么变化。叫师娘不是随便叫的,只有儿徒才可以称呼师傅的爱人为师娘。到了晚清时期,洋务运动兴起,师父统一改名为先生。鲁迅写过一篇文章,《藤野先生》。也就是说无论男女教师,都统称为先生。

第二,称呼的错位。在古代男尊女卑,男人主外女主内。一般教书先生都是男人也就是师父,老师的爱人称为师母,这在师生之间是不变的。在古代年间,男女之间授受不亲。老百姓家的女孩子几乎没有受教育的权利,美其名曰女子无才便是德。但是在大户人家,女孩子也有受教育的权利。为了避嫌,肯定要请一些饱读诗书的女才子。小女子是不能称为师父的,为了尊重老师,一般称呼先生。比如我国著名评书艺术家连丽如,在外就被称作先生。

那么话说回来,女老师的丈夫怎样称呼呢?按照传统礼教,叫师父,师傅都不成,称作先生也不合适。我翻了一下古籍,还真不知道女老师的老公怎样称呼,谁能告诉我一下,不胜感激。


雨默天边


这是一个很有意思的问题!

学生称男老师的爱人为“师母”,这是大家都知道的。但是,如果是见到女老师的丈夫该如何称呼呢?这还真是个学问。



由于以前女子地位低,教师基本都是由男性担任,也就不存在这个问题。但是现在女老师越来越多,中小学女老师的比例甚至高达50-80%,见到女老师的丈夫就成了大概率的事!

一旦见面,不会彬彬有礼的打声招呼,那岂不有损我们新时代知识青年的伟大形象?

这里面就有几种情况,需要在不同情况下来决定称呼。

第一种,学生与老师及其爱人年纪相仿。

这种情况下,可以仿着老师的称呼,称其为“X老师!”也就是“姓+老师”的组合。



第二种,女老师的老公与学生的爸爸年纪相仿。

比爸爸年纪大的,可以称其为“师伯”。

比爸爸年纪小的,可以称其为“师叔”。

这样的称呼显得亲切而又自然。



第三种,可以称呼对方的官职、职业、学历等。

比如,女老师的丈夫是位局长或者书记,就可以叫“XX局长”、“XX书记”,以此类推!

也可以按照职业来称呼,比如,“李工”“李老师”“李医生”“李教授”等等。

还可以依照学历来叫,这个一般都是高学历的才可以。比如,“李博士”!

第四种,古称以及书面语叫法。

由于古代几乎没有女老师,对于这个称呼也没有确切记载。

但是,在一些书籍里还是有一些记载的,书面语中一般会称为“师丈”。

虽然拗口,但总算是有个明确的叫法了。



最后,要澄清一些错误的叫法。

比如认为应该叫“师公”的,其实,“师公”往往是用来称呼爷爷辈的,也就是老师的爸爸。

这种错误有时候会堂而皇之流传开来。

比如,女子喜欢管自己丈夫叫“老公”。其实,“老公”在过去是用来称呼太监的。

又比如,有人特别喜欢对着别人喊“亲!”,他却不知道,在古代,“亲”是专指“父亲”。当你对着很多人说“各位亲”的时候,你确实该好好去读书了!

当然了,像这样的“错误”被人们广泛接受之后,人们也就见怪不怪了。

比如,“老头晒太阳”,正确的说法应该是“太阳晒老头”。“看医生”应该是“医生看我”。“养病”应该是“去病”!

所以说,称呼也是这样,随着社会的发展,语言环境的变化,不断的演变,大家能接受就好!

正如,我们管德高望重的女老师也叫“先生”一个样,表达尊敬之意就可以啦!


姑苏讲堂


自古以来,一般学生称男老师的爱人都叫“师母”,那么对女老师的爱人该怎么叫?

关于这个问题,其实并没有一个相对比较规范和认可的称呼。

很多学生都称女老师的丈夫为叔叔,我本人以为这样就可以了。即表示对老师家属的尊重,又含有对长辈的尊重,另外,也不失礼节和礼貌。

有人说,既然男教师的爱人可以称作“师母”,那么,女教师的丈夫也应该套一个“师”字,可不可以称作“师公”“师丈”或“师叔”?

我个人以为不妥当。

“师公”这个词虽然也含有对女教师丈夫称谓的意思,但最多常用的意思却是指师傅的师傅,或专指母亲的师傅,所以如果用“师公”这个词极容易造成意思混淆;

“师丈”这个词含有对老僧人称呼的意思,也容易造成意思混淆;

“师叔”这个词,最常用的意思则是指师傅的师兄弟,所以意思也容易造成混淆。

另外,还有一个很重要的原因,我们对男教师的爱人称“师母”,这个称呼基本上都已经被公认,叫起来也比较顺口。但“师公”“师丈”或“师叔这几个称谓却非常生僻,上口后也感觉到比较的别扭,并不提倡使用这样的称呼。

因此上说,学生对女教师丈夫的称呼用叔叔就可以了,不要认为的把简单事情复杂化。


教育探微


自古以来,人们都称男老师的爱人叫师娘,那么称女老师的爱人叫什么呢?

不管男老师还是女老师,在称他们的爱人时,前边的师字是必不可少的。

对于男老师的爱人称之为师娘。而对于女老师的爱人来说,娘的对应词应该是父或爸,由此可见,称女老师的爱人应该叫做师父或师爸比较合适。

其实在人生交往当中,称男老师的爱人为师娘的较为普遍。而因为在旧社会里,人们对于文化,手艺,武艺,制作都是传男不传女的,所以,女人当老师,做师傅的基本没有,所以流传下来的叫女老师,女师傅的爱人的称呼基本上很少见。就是现在,叫女老师,女师傅的爱人叫师父,师爹师爸的人就很少。

现在,对于女老师爱个的称谓,做学生的一般会把他们抬高一个辈分,叫做师叔师伯或者直呼为叔叔,伯父了。


石韮花开放的季节


09年教的一届学生师生关系很融洽!毕业后,有次有个学生和我qw聊天,我有事起来了一会儿,我老公就给我回复了一句,学生感觉不是我说话,就问你是谁?我老公说,你老师去厨房倒水了,我是你师爹!那学生也逗,立马说了句,师爹好!!


欢沁qsw


这个问题谁都会碰到,肯定是忘了。

当你第一次去老师家里,老师是这样介绍先生的:“这是我先生,你就叫他叔叔(伯伯,哥哥,爷爷)好了”。

大多数都情况下,我们应该称呼叔叔,这非常亲切。

如果你向其他人介绍老师的先生,应该是“这是我x叔叔,x老师的先生”。


赤鱼追波


“自古以来”,这句话给了答案!呵呵呵……

古时候能为“师”的都是男性,教书“先生”也好,传授匠人手艺的“师傅”也好,没有女性,所以没有人对“女老师”的丈夫的称谓作统一规定。

称谓在各地也不一样,对老师的妻子也不完全叫“师母”。有些年龄不一样的也有不同的叫法:小学时我们都叫“师娘”;初中有时叫“师娘”,有的叫“X孃”;高中、大学时一样叫“X孃”或“X老师”。现代社会因情况不同,特别是年龄大小、文化程度(当然不是一定在当老师)不同而称呼就不同,这有别于古代。假如有个老师的老婆比我只大几岁,见面就叫声“妈”,你说多尴尬?呵呵呵……特别是我上中专时,有个老师只大6岁,他老婆只大我3岁,刚结婚,孩子都没的,所以得用新时代的观点了。

女老师的老公,初中有3个女老师,两个的丈夫就在教书,肯定叫“老师”了;高中没有;中专6个女老师,有两个在后来还一起喝过酒的,有官职的就叫官职,没官职的叫“X老板”算了……

考官是个语文老师,还是等你的标准答案吧!哈哈哈……


分享到:


相關文章: