中國軍隊為何把2念“兩”, 7念“拐”, 9念“勾”

2019年獻禮國慶七十週年的大片《中國機長》贏得了廣泛的好評,中國民航工作者給觀眾留下了深刻的印象,至今都回味無窮。心細的觀眾可能會留意到電影中的一個細節,那就是電影中中國空軍對於數字的發音和平常我們的發音有一些區別。在電影中,數字2唸的是“兩”,數字7唸的是“拐”。不清楚的觀眾可能以為是電影中有意為之,事實上在現實中空軍的確是這麼叫的。

中國軍隊為何把2念“兩”, 7念“拐”, 9念“勾”

值得一提的是不僅僅是空軍領域,在我國所有的軍隊和民航範圍內,都有這種念法。無論是針對軍隊還是民航,都要廣泛使用對講機。在使用對講機講話時涉及到0到9的數字時就會有一些特定的發音,除了上面提到的“2”和“7”外,還有0念成“洞”,1念成“么”,9念成“勾”。其中1念成“么”大家比較熟悉,因為對於普通人也是這麼唸的。軍隊和民航領域這麼念不外乎是為了溝通交流的方便。

中國軍隊為何把2念“兩”, 7念“拐”, 9念“勾”

首先,原因之一為了防止傳話過程出現混淆錯誤,比如數字1和數字7的發音比較接近,而無論在軍隊執行任務時還是民航飛行中都處在一個相對嘈雜的環境中,在這種干擾相對嚴重的情況下,特定的讀音可以防止發生信息傳輸的錯誤。第二個原因也是避免傳話過程中產生錯誤,畢竟全國各地的發音各不相同,帶有地方特色的發音會導致接聽的一方產生錯誤,譬如有的地方將2念成“啊”。此外,特定的發音可以更加省力清晰,比如9念成“勾”就更加省力,無論是軍隊中還是民航中都要求聲音洪亮,鏗鏘有力,所以對於頻繁講話的人來說這種省力是十分有必要的。

中國軍隊為何把2念“兩”, 7念“拐”, 9念“勾”

其實,不僅僅是中國,在國際航空界都有這種針對數字特定發音的情況,對於遠程通話來說,這都是為了確保信息傳輸的準確性。

中國軍隊為何把2念“兩”, 7念“拐”, 9念“勾”


分享到:


相關文章: