俄印發俄語版中國新冠肺炎防治手冊,莫斯科“火神山”在建

俄羅斯正在加緊應對新冠肺炎的措施。據俄媒報道,莫斯科即將建成一座新的傳染病醫院,此外俄方翻譯的中國的新冠肺炎指南也將印發。

據塔新社當地時間24日報道,莫斯科市長謝爾蓋·索比亞寧於當日表示,莫斯科一所新建傳染病醫院將於近期完工。索比亞寧說:“該建設項目於3月12日啟動,迄今已經完成了近40%的工程。”

索比亞寧還表示,“這將是一個龐大的醫療設施,總佔地面積近8萬平米,共設有500張病床,其中一半將用於重症監護。”他指出,這將是莫斯科“最先進、最高效的醫院”,“希望接下來的幾周內這所傳染病醫院就能完工。” 3月5日,索比亞寧就宣佈啟動新醫院的建設項目,計劃在短時間內建成。

莫斯科主管城建規劃的副市長安德烈·博奇卡廖夫表示,目前已有5200名施工人員和890臺設備參與了建設工作,包括40家設備生產公司正在協助施工。博奇卡廖夫強調:“我們(新建的傳染病中心)的建設速度比任何其他標準醫療設施建設都要快10倍。”

另據俄羅斯衛星通訊社當地時間24日報道,今日俄羅斯通訊社將在俄政府的俄羅斯直接投資基金的資助與莫斯科國立謝切諾夫第一醫科大學的科學指導下,印發首個俄語版的新冠肺炎防治指南,該指南翻譯自浙江大學醫學院附屬第一醫院編寫的防治手冊。

今日俄羅斯通訊社社長德米特里·基謝廖夫表示,“我們與新冠病毒抗爭的關鍵在於速度——不僅指學習新知識的速度,還包括組織調整的速度以及對突發問題的響應速度。”。同時,他稱指南中的中國經驗是抗擊新冠病毒的“制勝法寶”,“人們應該能夠清楚地意識到,中國已經擊敗了新冠病毒,是世界上第一個成功阻止其傳播的國家。”

目前該指南的俄文版已經過翻譯、排版和印刷,並將在25日發佈。基謝廖夫表示,對中國經驗的及時研究將有助於提高俄羅斯目前針對新冠病毒的措施的有效性。“在這方面,中國領先醫療的經驗使他們在對抗新冠病毒的鬥爭中走在了最前沿,並形成了獨有的、無價的方法”。

在這本指南編者注部分,原版手冊主編、浙大一院黨委書記梁廷波教授將此次合作稱為面對未知病毒的“最佳療法”,同時感謝“為該指南做出貢獻的所有人員,他們與世界各地的醫護人員分享了寶貴的經驗,挽救了患者的生命。”該手冊的俄文版印刷量為1萬冊,將免費分發。


分享到:


相關文章: