戒疏于虑 警伤于察

【原文】害人之心不可有,防人之心不可无,此戒疏于虑也;宁受人之欺,毋逆人之诈,此警伤于察也,二语并存精明而浑厚矣。

【译文】“害人之心不可有,防人之心不可无。”这句话是用来劝诫在与人交往时警觉性不够且思虑不周全的人的。“宁可忍受他人的欺骗,也不愿在事先拆穿人家的骗局。”这句话是用来劝诫那些警觉性过高且过度小心提防的人的。假如一个人在和别人相处时能牢记上面的两句话,那才算得上警觉性高而又不失纯朴宽厚的为人之道。

【点评】总是把别人想得太好,就容易变得是非难辨的迂腐,既得利益常常会受到损失,这时的善良就变得愚蠢,所以处世应该抱着“见人只说三分话”的警觉之心,所谓善良也要有其锋芒。现实生活中,我们既不能对他人掉以轻心、毫不设防,也不能疑神疑鬼、时刻与人针锋相对,总是把别人想成坏人,将好人的真善美拒之心中高墙之外。所以,一个人面对世间之事的复杂纷繁,既要心有城府,疑所当疑、防所当防,又要对自己周遭之人心中有数,信所当信。

戒疏于虑   警伤于察



分享到:


相關文章: