留學“豌豆公主們”:你自帶優越感矯情的樣子真令人作嘔!

“豌豆公主病的日常”發文稱:“回國後她和留學同伴在發熱門診做檢測,等了15小時不吃不喝最後報警。民警詢問為何不吃飯時,女生“請”民警進來發熱門診示範吃飯。”此事引發熱議,有人批評這是“公主病”。如果“問我怎麼看留學生們的行為?疫情期間,這算不算“公主病”?”,恐怕我真得附和說是了。

A oversea girl student whose screen name is "The daily life of Princess pea's Syndrome" said: "after returning to China, she and her fellow students were tested in the fever clinic, waiting for 15 hours without eating or drinking, and finally called the police for help. The Police asked them why not eat, these girls required the police come in the fever clinic to show them how to have meals in the fever clinic." This news sparked a heated debate on the internet, and some people criticized these girls' behavior as "Princess Syndrome". If you ask me what do I think of their behavior as "Princess Syndrome" during the epidemic? I'm afraid I have to say yes.


先跟大家說明一下情況:據說“事情發生在上海,質問醫院工作人員的是幾名從法國回國避難的留學生。因他們不滿醫院正常的檢查程序、等待時間過長,而抱怨被醫院“禁足”,還以沒吃飯為由報警,要求警察到發熱門診示範吃飯。”

First of all, let me tell you something about it: it is said that "the incident happened in Shanghai. The staff of the hospital was interrogated by several overseas students who had returned from France to seek refuge. Because they are dissatisfied with the normal inspection procedures and long waiting time in the hospital, they complain that they are "forbidden" by the hospital, and they still call the police for not eating, asking the police to demonstrate eating in the fever clinic. "

但網友說:“質問醫院醫務人員與抱怨醫院服務不周到的這幾名留學生中,有位女生在微博上所發的記錄其在法國戴口罩購物的表現看,她在國外不僅很規矩、還很體諒醫院與醫生,完全與其對國內的醫務人員和警察惡語相加的狀態判若兩人。”

But netizens said: "among the students who questioned the medical staff of the hospital and complained about the poor service of the hospital, one girl posted a record on her microblog of her shopping in France wearing a mask. She was not only very polite abroad, but also very considerate to the doctors in the hospital, which was totally different from her vicious talk to the domestic medical staff and police."

雖然國家確實重視海歸人才,也出臺了各種“海外人才引進”的優惠政策,對海外人才也是真的“求賢若渴”,但是能被大家愛惜的尊重的海外人才絕不是這樣子的。說到“海歸”問題,真不得不提,有多少人讀的海外大學在我們國內連二本院校都比不上,多少人是因為家裡有礦,高價贊助海外大學而獲得的學位的,如果上文提到的這些人就屬於這種情況,有這樣的“公主病”也就不奇怪了!

Although it is true that China does attach importance to returnees, and has introduced various preferential policies to attract overseas talents, yet it is also true that China is eager for oversea talents. However, the overseas talents who should be cherished and respected by us are absolutely not like them. When it comes to "overseas returnees", I have to mention that there are many overseas universities in other countries that most of Chinese students attend can't even compete with the second-level colleges in China, and as you know, there are many students get their degrees because their family is rich enough to afford them to attend overseas universities at a high price. If it is the case of these girls mentioned above, then for me it's not surprising that they have such "Princess Syndrome"!

15個小時吃不上飯我可以理解這個時候肯定是感覺“整個人都不好了”,在醫院為了避免交叉感染,戴著口罩無法正常進食,當然更多是因為不敢進食,求助報警我尚且可以理解,畢竟大家都知道有困難找警察叔叔,但為何要要求警察到發熱門診示範吃飯!?警察就不是人嗎?人家也上有老下有小,疫情期間,他們為了保障人民生命財產安全已經做了夠多了,你們自己在發熱門診知道不敢吃飯,怕發生意外,憑什麼要警察來給你們示範吃飯,以身涉險?

I can understand that when they can't eat for 15 hours, they must feel " totally not good". In order to avoid getting cross infection in the hospital, and it is not easy to eat when wearing a mask, of course, it's more because I'm afraid to be infected if eating in the hospital. I also can understand why they ask the Police for help. After all, everyone knows that if someone have difficulty , one can call the police , but what I can't understand is that how could they ask the police to demonstrate eating in the fever clinic ? Isn't the police human? During the epidemic, the Police have done enough to ensure the safety of people's lives and property. The girls know they dare not eat in the fever clinic for fear of cross infection, then why should they want the police to take risks and show them how to eat in such situation?

說句難聽的,15個小時沒吃飯也不是什麼忍受不了的事,武漢疫情爆發期,多少患者家屬多少醫護人員可能成天顧不上吃飯的都大有人在,也不見他們出來抱怨指責。“特殊情況特殊處理”,倘若一天不吃飯能換回平安檢測無事和確保不被交叉感染,這個特殊時期難道忍一忍不也可以理解嗎?

What's more, it's not intolerable that we haven't eaten for 15 hours. During the outbreak of the Wuhan epidemic, there are many people who even didn't eat all day, including many patients' families and medical staff, and they didn't complain and blame. If not eating for one day can make sure one's safety, I think it would be practical,right?


我們國家不論有多難,但還是向身處國外的你們張開懷抱,接納你們回國檢測治療,這個時候你們不感激祖國人民的付出,還覺得可以憑著留學生身份理直氣壯指責國人對你們服務不周到,這種吃相也太難看了吧!難道這時候你們回來不是為了保命,是回來讓忙得團團轉的醫務人員伺候你們來的?

No matter how difficult it is in our country, China still open arms to its people who are abroad and welcome them back to China for testing and treatment. At this time, the girls not only don't appreciate the efforts of the motherland, but also think that they can reasonably accuse others of not providing them with good service just because of their status as overseas students. Shame on them! Don't they come back at this time to protect thire life? Do they come back to let the busy medical staff serve them?


留學“豌豆公主們”:你自帶優越感矯情的樣子真令人作嘔!


這個時候你們抱怨失去自由人權?拜託,你們根本就不懂什麼是自由什麼是人權。在中國,自由是需要每位公民履行義務才能換取的,不是你們這樣只顧著自己舒服不管他人感受能得到的,請你們先履行一個公民的義務,遵守公共場所秩序,尊重每個公職人員的工作再來談你們的自由人權!

At this time you girls complain about the loss of freedom and human rights? Come on, you don't understand freedom or human rights at all. In China, freedom can only be get in exchangefor every citizen's performance of duties. It can't get if you just care about your own comfort and don't care others' feelings. Please fulfill uour obligations as a citizen first, obey the rules in the public, and respect the medical workers and the Police!

我們總說樹林大了什麼鳥都有,經常也是“一顆老鼠屎毀了一鍋粥”,所以,理智的國人也不會因為你們幾個“敗類”就全盤否定留學生,對於疫情爆發初期,奔走購買醫療防護物資運回國內支持防疫,給國家防治疫情作出了突出貢獻的許多旅居海外的愛國僑民與廣大留學生,我們心懷感激與致敬!

We always say that "there are all kinds of birds when the forest is big”, and it is often the case that "a rat's excrement destroys a pot of porridge". Therefore, rational Chinese people will not totally deny the overseas students because of you girls’ improper behavior. In the early stage of the outbreak of the epidemic, to those who at abroad and the vast number of international students who have made outstanding contributions to the prevention and control of the epidemic by purchasing medical protection materials and transporting them back to China , we are grateful and salute!


分享到:


相關文章: