英語小說閱讀0325《達芬奇密碼》第八章03 附單詞註釋

Fache motioned back to the pentacle on Saunière's abdomen. "Nothing to do with devil worship? Are you still certain?"

Langdon was certain of nothing anymore. "The symbology and text don't seem to coincide. I'm sorry I can't be of more help."

"Perhaps this will clarify." Fache backed away from the body and raised the black light again, letting the beam spread out in a wider angle. "And now?"

To Langdon's amazement, a rudimentary circle glowed around the curator's body. Saunière had apparently lay down and swung the pen around himself in several long arcs, essentially inscribing himself inside a circle.

In a flash, the meaning became clear.

"The Vitruvian Man," Langdon gasped. Saunière had created a life-sized replica of Leonardo da Vinci's most famous sketch.

Considered the most anatomically correct drawing of its day, Da Vinci's The Vitruvian Man had become a modern-day icon of culture, appearing on posters, mouse pads, and T-shirts around the world. The celebrated sketch consisted of a perfect circle in which was inscribed a nude male... his arms and legs outstretched in a naked spread eagle.

Da Vinci. Langdon felt a shiver of amazement. The clarity of Saunière's intentions could not be denied. In his final moments of life, the curator had stripped off his clothing and arranged his body in a clear image of Leonardo da Vinci's Vitruvian Man.

The circle had been the missing critical element. A feminine symbol of protection, the circle around the naked man's body completed Da Vinci's intended message—male and female harmony. The question now, though, was why Saunière would imitate a famous drawing.

Rudimentary 基本的

Anatomically 解剖學上

英語小說閱讀0325《達芬奇密碼》第八章03 附單詞註釋


法希又指著索尼埃肚子上的五角星說:"與魔鬼崇拜沒關係?你還這麼肯定?"

蘭登現在什麼也肯定不了。"符號學似乎無法解釋這段內容。對不起,我幫不了你。"

"也許這樣能解釋清楚。"法希從屍體旁向後退了退身,再次高舉起黑光燈,使光線從更大的角度散發出來。"現在怎麼樣?"

這令蘭登驚呆了,一個基本成形的圓圈圍著館長的屍體微微發光。顯然是索尼埃倒地後用筆在自己四周劃了幾個長弧,大致把自己劃在一個圓圈裡。

突然,意思變得清晰了。

"《維特魯威人》。"蘭登急促地說。索尼埃用真人複製了那幅列昂納多。達芬奇的名畫達芬奇的《維特魯威人》被認為是當時在生理結構上最準確的畫作,現在已成為一個現代文化的偶像而出現在世界各地的招貼畫上、鼠標墊上和T 恤衫上。這幅名畫上有個極圓的圓圈,圓圈裡面是一個裸體男人……胳膊和腿向外展開像一隻被拔光了羽毛的鷹。

達芬奇。蘭登驚得打了個寒顫。不可否認,索尼埃有明確的意圖。在人生的最後時刻,館長脫光了衣服,明白無誤地用自己的身體擺成了達芬奇《維特魯威人》的樣子。

這個圓圈是起初被漏掉的關鍵因素。圓圈是一個女性保護符號,它圍在了裸體男人軀體周圍。這實現了達芬奇想表達的信息--男女之間的和諧。然而,現在的問題是,索尼埃為什麼模仿這樣一幅名作。


分享到:


相關文章: