精華:《小婦人》中的那些----英語亮點


最近的閱讀的書是Louisa May Alcott的《little women》,今天剛做完讀書報告,跟大家分享一些心得和好詞好句。

精華:《小婦人》中的那些----英語亮點




選擇這本書與大家分享的原因:

1. 眾所周知,路易莎·梅·奧爾科特是一位優秀的兒童文學作家,她的代表作《小婦人》堪稱經典之作,多年來一直為廣大讀者所喜愛,該作品也曾多次被搬上銀屏。

  • As we all know, Louisa May Alcott is an excellent writer of children's literature. Her representative work "little woman" can be called a classic, which has been loved by the readers for many years, and it has been put on the screen for many times.

2.另一方面,我認為這本書的主題不是特別難懂。全書講述了馬奇四姐妹如何努力工作、克服困難、戰勝自我而成為獨立“小婦人”的故事。是一個很溫暖的故事。(其中有很多精神和很多溫暖的瞬間,這也值得我們學習。 如樂觀精神、獨立自主、友愛精神)

  • On the other hand, I don't think the theme of this book is particularly difficult to understand. The book tells the story of how the four girls worked hard, overcome difficulties and overcome themselves to become independent "Little Women". It's a very warm story. (there are many spirits and warm moments in it, which is also worth learning from. Such as optimism, independence and fraternity)

3. 除此之外,我是受電影《小婦人》的影響,所以在本次選書過程中就迫切地想看看原著(電影版地“little women”真的是很好看,我感覺簡直是拍出了這本書的靈魂)

  • In addition, I am influenced by the movie "little woman", so I am eager to see the original book in this book selection process. (the movie version of "little woman" is really beautiful. I feel like the soul of the book has been made.)


精華:《小婦人》中的那些----英語亮點




奉上文中的小詩:

One is the happiest thing is that somebody loves you .

當你凝望我的時候,我心不在焉

When you are at my time ,I absent-minded.

當你凝望我的時候,我心不在焉

When I come to you ,when you have gone.

當我奔向你的時候,你無影無蹤

We are always in a meeting to miss, losing a lot of

我們總是在一次次錯過時,失去了很多

However, I want to say this is because we’ve still young.

不過,我想說這是因為我們還年輕

No, perhaps this is our life.

不,或許這就是我們的人生

From then on ,I always looked back the road.

從那以後,我總會回頭望望來時的路。


精華:《小婦人》中的那些----英語亮點


與大家分享的句子:

An unsettle feeling possessed everyone ,and Satan gound plenty of mischief for the idle hands to do.

大家都有一種不安的情緒,對於閒來無事的人,撒旦會讓他們遭遇不幸。

1.unsettle:adj:不安的,心緒不寧的

They felt restless and unsettle

adj:(賬單)未付清的

(爭論)無休止的,未解決的

2.Satan撒旦

3.mischief:n.:淘氣

I try to keep out of mischief.

n.: 惡意,使壞

Her eyes were full of mischief.

n.:(formal正式用語)傷害,損毀

It caused a great deal of political mischief.

4.Idle: adj:閒散的,沒有工作的

Over ten percent of the workforce is now idle.

5.The devil makes work for idle hands.

人閒生是非。

Only don’t go to the other extreme and delve like slave .

不要走向另一個極端—---像奴隸一樣埋頭苦幹


Then youth will be delighted ,old age will bring few regrets ,and life become a beautiful success ,in spite of poverty.

年輕時生活瀟灑,年老時沒有遺憾。這樣生活即使貧窮,你的人生也將獲得巨大成功。


These thing are always seen and felt in a person’s manner and conversation ,if modestly used ,but it is not necessary to display them.

真正的才華和文雅總是在一個人的言談舉止中體現出來,而不是自己炫耀出來。


It’s nice to have accomplishments and be elegant ,but not to show off or get perked up.

有才華和文雅是件好事,但是不要誇耀,也不要因此而自鳴得意


“I want my daughters to be beautiful ,accomplished ,and good. To be admired, loved , and respected. To have a happy youth ,to be well and wisely married ,and to lead useful , pleasant lives ,with as little care and sorrow to try them as God sees fit to send.

我要我的女兒們美麗、多才多藝而又善良,為人所愛慕、尊重和敬愛;有一個愉快的少年時期,幸福而明治地結婚,過著有益而幸福的生活。並且如果上帝允許,儘量少收憂慮之苦。


精華:《小婦人》中的那些----英語亮點




這是我最喜歡的話之一,儘管父親遠赴戰場做了隨軍牧師,但是母親依然能在清苦的生活對自己的女兒悉心培養。 毫無疑問,這些小婦人都有著虛榮心,她們希望得到漂亮的衣服,吃到可口的食物,過著如公主一樣的生活。儘管充滿幻想,但在現實生活中,她們一直在憑藉自己的努力來解決生活中的種種艱難困苦。他們的母親馬奇太太總能在合適的時間去指點四姐妹,並且成功培養出風格迥異卻都能找到屬於自己方向的女兒。

我想,這本書看似是圍繞著四個女兒,但是,靈魂人物卻是馬奇太太,她是一家人方向的象徵。路易斯成功刻畫出我們所有人的母親,她成功脫離了書本,躍然紙上。

精華:《小婦人》中的那些----英語亮點


最後,跟大家分享一句話:

What should those girls look like? Should they wear skirts, make-up and walk in a sleek way? No one can make a decision on herself, only she can decide what he wants

那些女孩子應該是什麼樣子的話,女孩子就應該穿裙子、化妝和斯斯文文走路嗎?沒有人可以對自己做決定,只有自己才能決定自己想要的樣子

精華:《小婦人》中的那些----英語亮點



分享到:


相關文章: